Majestade, se me permites. O profeta Miquéias falou de Belém. | Open Subtitles | فخامتك، إذا تسمح لى سمّى النبي ماكييس بيت لحم |
Dizem que se vê a estrela de Belém, se olhar bem. | Open Subtitles | يقولون بأنّه يمكنك رؤية نجمة بيت لحم إذا راقبت جيداً |
O nosso coração está entristecido com a ideia de que a luz que emana de Belém | Open Subtitles | اننا نشعر بالحزن بان النور الذي شع من بيت لحم |
"Porque de Belém vai sair o Príncipe que há-de apascentar o meu povo de Israel." | Open Subtitles | ـ من بيت لحم يخرج لي الذي يكون متسلطا ليرعى شعبي اسرائيل |
Eu disse que não havia nenhuma estrela de Belém e todos puseram-se na Internet 2 dias. | Open Subtitles | كل ما قلته أن نجم بيت لحم غير موجود فبحث الجميع على الإنترنت ليومين |
"E que besta violenta, cuja hora finalmente chegou, se arrasta a caminho de Belém, para nascer?" | Open Subtitles | , و أكثر ما يعصب الوحش , حين يأتي وقته التهدلات نحو بيت لحم |
Até 1948, isso era uma colina vazia na extremidade de Belém. | Open Subtitles | حتى 1948 كانت تلك هضبة "مكشوفة على حافة "بيت لحم |
Quando os Três Reis Magos disseram ao rei Herodes que a Estrela de Belém era o sinal de que o Filho de Deus nascera, | Open Subtitles | عندما الرجال الحكماء الثلاثة أخبروا الملك هيرود... عندما حل النجم على بيت لحم... فكانت هذه إشارة بميلاد إبن الرب |
Está no fuso horário de Belém, passa cada minuto do dia com essa rapariga. Eu sou pai dele. | Open Subtitles | أجل, لا أعرف ما باله "أنه على توقيت "بيت لحم |
Havia anjos e três nobres. Os de Belém. | Open Subtitles | عندما كان هناك ملائكة وثلاثة نبلاء جاءوا إلى "بيت لحم" |
Os filhos de Belém deixarão de existir. | Open Subtitles | ـ أبناء بيت لحم سيُقتلوا |
A Estrela de Belém não existe. | Open Subtitles | لا يوجد شيء اسمه نجم بيت لحم |
Kibutz Ramat Rachel perto de Belém. | Open Subtitles | "كيبوتز "رامات راخيل "قـُرب "بيت لحم |
Agora, se se recordam, Maria e José estavam a caminho de Belém. | Open Subtitles | مريم) و (جوزيف) كانوا) (في طريقهم إلى (بيت لحم |
Estamos a caminho de Belém para ver um bebé mágico. | Open Subtitles | نحن في طريقنا لـ (بيت لحم) لرؤية الطفل الغامض طفل غامض؟ |
Por causa daquele hippie de Belém... | Open Subtitles | بسبب ذلك الهيبي من بيت لحم |
É um presente para o rapaz de Belém. | Open Subtitles | إنه هدية للصبي الذي من "بيت لحم" |
-Davi de Belém. | Open Subtitles | "داوود" من "بيت لحم" |
Os filhos de Belém deixarão de existir. | Open Subtitles | ـ أبناء "بيت لحم" سيُقتلوا |
- A estrela de Belém. | Open Subtitles | -النجم نجم بيت لحم. |