Ele veio de boa fé para ouvir as acusações contra ele. | Open Subtitles | لقد أتى بحسن نية الى هنا للإستماع للتهم الموجهة اليه. |
Dei-te o dinheiro de boa fé. Confiei em ti. | Open Subtitles | انا اعطيتك المال بحسن نية لقد وثقت بك |
"Como gesto de boa fé, libertarei uma criança. | Open Subtitles | كلفتة حسن نية سأسمح لطفل واحد أن يُطلق صراحه. |
Mesmo que o deixássemos voltar pelo Stargate como gesto de boa fé, quanto é que podíamos... | Open Subtitles | حتى لو تركناه يعود عبر بوابة النجوم، كبادرة حسن نية |
O diário do Angier, o gesto de boa fé, é um falso. | Open Subtitles | مفكرة انجيير , هذه البادرة على حسن النية إنها مزيفة |
Assim, como gesto de boa fé, todos os que não são israelitas... poderão ir embora. | Open Subtitles | لذا، تعبيراً عن حسن النية سيتم إطلاق سراح الغير إسرائيليين |
Se não conseguirdes mostrar que agistes de boa fé, que Deus tenha piedade de vós! | Open Subtitles | إذا ما كان ليس بإمكانك أن تؤكد لنا أنك كنت تتصرف بنية حسنة فليرحمك الرب عندها |
Como uma amostra de boa fé, talvez devesse me dar uma pequena parte. | Open Subtitles | كَعلامَة على حُسن النِيَة رُبما عليكَ إعطائي بعضاً مِنه |
Só aceito casos quando acredito que estou a agir de boa fé. | Open Subtitles | أنا فقط آخذ القضايا عندما اعتقد أنني أتصرف وفقاً لحسن النية |
Até agora, tentei de boa fé contactar a minha querida Mãe... mas a partir de agora , declaro guerra total a esta corja de espiritualistas. | Open Subtitles | حتى الآن، جربت بحسن نية التواصل مع أمي الحبيبة، ولكني الآن أعلن الحرب على محتالين الروحانيات! |
Vim de boa fé. | Open Subtitles | جئت إليك بحسن نية |
Mas eu fiz isso de boa fé. | Open Subtitles | ولكنى نفذتها بحسن نية وإيمان |
Venho até aqui de boa fé... | Open Subtitles | آتى إليك, بحسن نية |
- 51% do controlo da empresa e os teus continuados serviços de boa fé como seu Director Executivo. | Open Subtitles | (التحكم بـ 51 % من (نولكورب واستمرارك بحسن نية كرئيس التنفيذي للشركة |
Disseram que querem desligar a energia e que querem um refém em sinal de boa fé e, depois, irão dar-te o que queres. | Open Subtitles | قالوا انهم سوف يقطعون الكهرباء ويريدون بعض الرهائن كاشارة حسن نية, وينفذوا مطالبنا |
Estamos prontos para entregá-los como demostração de boa fé. | Open Subtitles | ونحن مستعدين كي نسلمها لك كبادرة حسن نية من قبلنا |
O primeiro tipo que me disser onde o meu amigo Jesse está será libertado como sinal de boa fé. | Open Subtitles | اول من يخبرني أين يُحتجز صديقي جيسي ساطلق سراحه كبادرة حسن نية |
É um sinal de boa fé para com o acordo. | Open Subtitles | وعلامة تدل على حسن النية فى ابرام الصفقة |
Vou entregá-la juntamente com o telemóvel. Como sinal de boa fé. | Open Subtitles | أريد أن أدسّه معكِ وأسلّمكِ، كبادرة على حسن النية. |
Um pagamento de boa fé, aqui mesmo. | Open Subtitles | دفعة عن حسن النية هنا تماماً |
Meritíssimo, perguntei de boa fé. | Open Subtitles | حضرة القاضي، كنتُ أطرح عليه السؤال بنية حسنة. |
Como sinal de boa fé, acedi a fundos familiares para lhe fazer uma oferta que deverá durar várias décadas, visto que sei o quanto cobiça o nosso estilo de vida. | Open Subtitles | كبــادرة على حُسن النية ،إقتطعتُ من أمـــوال العـــائلة وأقدملكِعرضاًالذىمنالمفترضأنيدوم لعقودطويلة، منــذ أن علمت أنك تــشتهين أسلــوب حياتنا. |
Primeiro, como prova de boa fé, gostaríamos que descrevesse as experiências americanas com o míssil Gama Cinco. | Open Subtitles | اولا: وكبادرة لحسن النية والثقة, ترغب اللجنة ان تشرح لها, |