Não seria sábio colocar as duas princesas... - ...de Burgund em perigo, ao mesmo tempo. | Open Subtitles | ليس من الحكمة تعريض أميرين لبورغيند للخطر بالوقت نفسه |
Não és mais que um cachorro de Burgund! | Open Subtitles | لست إلا وضيعاً تابع لبورغيند |
Como teu cunhado é um sucessor legítimo do trono de Burgund. | Open Subtitles | وهو الآن زوج أختك ويمتلك الحق الشرعي بالمطالبة بعرش بورغيند |
Ninguém pode entrar na igreja até que a rainha de Burgund tenha entrado. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد دخول الكنيسة قبل دخول ملكة بورغيند |
Insultas a rainha de Burgund com essas mentiras em público? | Open Subtitles | هل تهينين ملكة بورغيند علناً بهذه الأكاذيب؟ |
Chamam-me Erik o ferreiro, Erik o caçador de dragões... e Erik o herói de Burgund. | Open Subtitles | ينادونني إيريك الحداد وإيريكقاتلالتنين... وإيريك بطل بورغيند ... |
- Sim, mas nunca nesses 10 anos... a tesorería de Burgund esteve cheia a esbordar com o tesouro de Fafnir. | Open Subtitles | ولكنبمعظمهذهالسنواتالعشر... لم تكن خزينة بورغيند ... مليئة بكنز فافنير |
Ordena... não... pergunta se quer cavalgar como um servidor de Burgund. | Open Subtitles | أصدروا أمراً ... لا، اطلبوا بأن يرافق ملك بورغيند |
Rei de Burgund! Meus amos, os reis Thorkwin e Thorkilt... não desejam esta batalha. | Open Subtitles | يا ملك بورغيند ويا سادتي الملكينثوركوينوثوركيلت... |
Foram vencidos e os seus reinos divididos pelos reinos... de Burgund e Xanten! | Open Subtitles | أنتما مهزومان وسيتمتقسيممملكتكما... بين ملكي بورغيند وزانتين |
Quero-o ligado à casa de Burgund para sempre. | Open Subtitles | أريد ربطة بعائلة بورغيند للأبد |
Na batalha ou no conselhio, sempre servirei a casa de Burgund... e aos melhores interesses do reino. | Open Subtitles | بالمعاركوالمشورة... لطالما خدمت عائلة بورغيند ... ومصالح المملكة |