ويكيبيديا

    "de caixas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • صناديق
        
    • من الصناديق
        
    • الصناديق على
        
    Ver o teu apartamento cheio de caixas... torna isto tão real. Open Subtitles ربّاه، رؤية منزلكَ موضّبًا في صناديق تجعل الأمر حقيقيًّا جدًّا
    Imaginamos salas e prateleiras cheias de caixas e cartões com coisas antigas. TED يراه أحدهم مجموعة من الغرف والرفوف مخزنة مع صناديق وعلب من الأشياء القديمة.
    As cinzas dos soldados mortos eram trazidas para casa, dentro de caixas. Open Subtitles كان رماد الجنود اليابانيين يُحمل إلى الوطن معبأً فى صناديق
    Estamos a falar de centenas e centenas de caixas. Open Subtitles نحنُ نتحدث عن مئات ومئات من الصناديق القانونية
    Quero a fila de caixas a passar por aqui, do kraal do gado até ao perímetro exterior. Open Subtitles برومهد ؟ أريد ذلك الخط من الصناديق على الجانب هنا من قرية مواشى إلى النطاق الخارجى
    Então porque trabalhas na fábrica de caixas de cartão? Open Subtitles وما الذي تفعلينه في مصنع صناديق الورق المقوى إذن؟
    - É um computador. - Precisamos de caixas Azuis, não de computadores. Open Subtitles ووز، نحن نحتاج صناديق زرقاء وليس كمبيوترات
    Tens uma série de coisas bonitas dentro de caixas. Open Subtitles نعم , لديكِ كل هذه الأشياء الرائعة في صناديق
    Foi por isso que ele se dirigiu para a União Soviética acompanhado de um caminhão carregado de caixas com explosivos. Open Subtitles لهذا السبب قاد إلى الإتحاد السوفيتي متبوعاً بشاحنة تحمل صناديق متفجرات قوية
    Tinha quatro câmaras na casa, mas três delas eram feitas de caixas de papel. Open Subtitles أربعة كاميرات أمنية في منزله ثلاثة منهم كانت صناديق كرتونية
    Ainda bem. Tenho dúzias de caixas com merdas queimadas na cabina que precisam de ser catalogadas. Open Subtitles جيّد، لديّ دزينة صناديق من الشحنة المحترقة من الكوخ يجب جدولتها
    Era de caixas velhas ou quê? Open Subtitles لقد قلتم أنّه صنع في منزلها، صناديق قديمة؟
    Sim, posso encomendar meia dúzia de caixas para enviar para Open Subtitles هل بإمكاني الحصول على ستة صناديق ترسلم الى
    Sou só um velho carregador de caixas, por isso posso estar a dizer um disparate. Open Subtitles حسناً، انا مجرد ضارب صناديق عجوز. ليكون بأمكانك أخذ هذا مع حبوب ملح.
    Mas se precisares de caixas para arrumares o teu escritório... Open Subtitles اذا احتجت اية صناديق لتحزم ادواتك من على المكتب اعلمنى
    Lewis, é preciso descamar uma dúzia de caixas de peixe. Open Subtitles يا "لويس"، يوجد دستة صناديق من السمك يجب تنظيفها.
    Quem quer ser morto em cima de caixas de bebida? Open Subtitles اعني من يريد أن يُقتل من أجل عدة صناديق من الخمر
    Um homem feito de caixas, salas de perdas, de triunfos, de dor, de esperança e de amor. Open Subtitles نحن رجال صُنعنا من الصناديق صنعتنا غرف الإحتراق و الإنتصارات و الألم و الأمل و الحب
    Devíamos explodir o lugar. Chega de guardiões e de caixas negras. Open Subtitles أرى أن نُفجر المكان، لا مزيد من الحرّاس، لا مزيد من الصناديق السوداء
    Tratei de caixas, sobretudo. De diferentes tamanhos. Open Subtitles أجل، تعاملت مع الصناديق على الأغلب ذات الأحجام المختلفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد