ويكيبيديا

    "de camiões" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من الشاحنات
        
    • شاحنات
        
    • شاحناتك
        
    Só vi uma quantidade de camiões não identificados. Open Subtitles كـُل مـا أعـرفة , أنني رأيت حـفُنـة من الشاحنات لا تــحمل علامات
    Este enorme pais está mesmo a pedir uma frota de camiões. Open Subtitles هذا البلد الكبير تتوق فقط الى أسطول من الشاحنات
    Dirige uma frota de camiões que movimentam produtos por via terrestre. Open Subtitles قام بتسيير مجموعة من الشاحنات تنقل منتجا برا
    Uma outra possibilidade engraçada é a ideia de camiões orbitais ou de mecânica espacial. TED الإمكانية الأخرى المثيرة بالفعل هي فكرة شاحنات القطر المدارية أو ميكانيكا الفضاء.
    É depois cortada em folhas como esta, carregada em camiões de mercadoria, de mudanças, todo o tipo de camiões. Open Subtitles ثم تقطع إلى أوراق كهذه وتعبأ في شاحنات البضائع وشاحنات النقل , كل أنواع الشاحنات
    Se me ajudares com a madeira arranjo-te uma frota de camiões... Open Subtitles إذا ساعدتني في مسألة الخشب سأحصل على أسطول شاحناتك
    Um comboio de camiões vai a caminho de oeste, para o rio. Open Subtitles قافلةٌ من الشاحنات تتوجه إلى الغرب بإتجاه النهر
    Adiante, eu avistei uma fila de camiões alemães e pensei para comigo: Open Subtitles اذا على اية حال, لقد رصدت تلك القافلة من الشاحنات الالمانية وقلت لنفسي
    Há uma data de camiões a subirem para Paradise. Open Subtitles هنالك اعداد كبيرة من الشاحنات في طريقها إلى بارادايز
    Se construirmos todas essas centrais nucleares, todos esses desperdícios vão ser centenas, ou mesmo milhares, de camiões e comboios, a movimentarem-se pelo país, todos os dias. TED إذا قمنا بانشاء كل منشآت الطاقة النووية هذه، كل المخلفات ستكون بالمئات، إن لم تكن بالآلاف، من الشاحنات والقطارات، تمر عبر هذه البلاد يومياً.
    Vi uma dúzia de camiões com feno. Open Subtitles رأيت كثير من الشاحنات تنقل القش
    Nos cinco anos anteriores a 2010, a Walmart reduziu 60 % do combustível por tonelada-km consumido pela sua frota gigante de camiões através de melhor logística e melhor design. TED من 2005 حتى 2010 وفرت شركة والمرت 60% من الوقود لكل طن/ميل في اسطولها العملاق من الشاحنات الثقيلة من خلال أساليب تنفيذ وتصميم أفضل.
    São fotos de satélite que mostram uma caravana de camiões a ir do dique para um silo de grãos, em Granville. Open Subtitles صور القمر الصناعي هذه تظهر قافلة من الشاحنات تتجه من السد إلى مستودع (حبوب في (جرانفيل
    Então, se o quiseres manter dentro do teu corpo, onde ele pertence, pára de saltar de camiões a alta velocidade! Open Subtitles ...إنه أردته أنّ يبقي داخل جسمك حيث ينتمي فتوقف عن القفز من الشاحنات وهي ! تسير بسرعة 80 كيلو بين الولايات
    Na última semana, os aldeões têm visto uma caravana de camiões... a atravessar a passagem todas as manhãs, uma hora após o nascer do Sol. Open Subtitles منذالأسبوعالماضي،شاهد القرويين قافلة من الشاحنات... قادمة من خلال الممر كل صباح بعد نحو ساعة من الشروق .
    Na última semana, os aldeões têm visto uma caravana de camiões... a atravessar a passagem todas as manhãs, uma hora após o nascer do Sol. Open Subtitles منذالأسبوعالماضي،شاهد القرويين قافلة من الشاحنات... قادمة من خلال الممر كل صباح بعد نحو ساعة من الشروق .
    Tinha um primo que esteve na prisão e que trabalha numa companhia de camiões. Open Subtitles له ابن عم يتعامل معه احيانا يعمل في شركة نقل شاحنات
    É uma garagem de camiões abandonada. Open Subtitles هذا المكان مناسب إنه مستودع صيانة شاحنات مهجور
    Vire à direita na bifurcação. Estacione fora da linha de camiões de bombeiros. Open Subtitles انعطف يميناً عند المفترق واركن سيّارتك خارج صفّ شاحنات الإطفاء
    Então, entendes de camiões? Open Subtitles أذا أنت تعرفي شاحناتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد