ويكيبيديا

    "de casarmos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن نتزوج
        
    • زواجنا
        
    • أن تزوجنا
        
    Depois de casarmos meto-a na casa dos malucos e aí ficará. Open Subtitles بعد أن نتزوج سأضعها في مستشفى المجانين وهناك سوف تبقى
    Depois de casarmos, dar-me-ás muitos filhos para manterem o meu legado. Open Subtitles فبعد أن نتزوج ستكونين لي سندا كي أحمل عليه تطلّعاتي
    Contei-lhe tudo sobre ele antes de casarmos. - Não é nenhuma surpresa. Open Subtitles لقد حدثتة عن هذا الشخص قبل أن نتزوج,لم تكن مفاجأة
    Fizemos um combate de boxe uns anos depois de casarmos. Open Subtitles لقد قمنا بمباراة الملاكمة هذه بعد سنتين من زواجنا
    Pouco depois de casarmos o Victor voltou à Checoslováquia. Open Subtitles لم يمر وقت طويل على عودته إلى تشيكوسلوفاكيا بعد زواجنا.
    E eu fui convencido a dirigi-lo depois de casarmos como ela queria. Open Subtitles و أنا فشلت بأدارت ذلك بعد أن تزوجنا مثل ما أرادت
    Depois de casarmos ponho-a no manicómio e ali ficará. Open Subtitles بعد أن نتزوج سأضعها في مستشفى المجانين وهناك سوف تبقى
    Eu tinha uma vida antes de casarmos. Ele depressa pôs fim. Open Subtitles كانت لدي حياة قبل أن نتزوج ولكن أحد ما وضع نهاية لها
    Conheci o Luke na faculdade e sei como ele vivia antes de casarmos. Open Subtitles التقيت بـ لوك حينما كنا في الجامعة وأعرف تماماً كيف عاش قبل أن نتزوج
    Por favor, diz-me que ainda vamos fazer sexo assim depois de casarmos. Open Subtitles أرجوكِ أخبريني أننا سنستمر بممارسة الجنس هكذا بعد أن نتزوج
    Eu sabia que eras doente mental antes de casarmos, mas pensei que como profissional, te poderia ajudar. Open Subtitles كنت أعلم بأنك ...مريض نفسي قبل أن نتزوج و لكنني كنت أظن ...بما أنني محترفة فبأمكاني مساعدتك
    Antes de casarmos, queria eu dizer. Open Subtitles عنيت قبل ، تعرفين قبل أن نتزوج
    Há dez anos, antes de casarmos, a minha mulher disse-me que, se ficássemos juntos dez anos, no décimo aniversário, em jeito de presente, ela deixar-me-ia ter relações com outra mulher. Open Subtitles قبل عشر سنوات قبل أن نتزوج... زوجتي قالت لي إن بقينا معاً لعشر سنوات
    Devia ter-te dito antes de casarmos. Open Subtitles كان يجدر بي إخبارك قبل أن نتزوج
    Antes de casarmos esta tarde, temos de esclarecer algo. Open Subtitles "والآن يا "أليـس .... قبل أن نتزوج اليوم هناك شئ أود توضيحه لكِ
    Antes de casarmos, tinha poucos interesses. Open Subtitles قبل زواجنا ، كان لديه القليل من الإهتمامات
    Um dia, antes de casarmos, ela decidiu fazer o exame e descobrimos que tinha as trombas ou sei lá o quê bloqueadas e que não podia ter filhos. Open Subtitles لذا قبل يوم من زواجنا, قررت الذهاب للأختبار ووجدنا أنابيبها مسدودة لذلك لن تستطيع أن تكون حامل
    Antes de casarmos, eu pedi um acordo pré-nupcial e ela queimou as minhas coisas todas, mas depois assinou. Open Subtitles ، قبل زواجنا طلبت منها أن نعقد اتفاق ما قبل الزواج فأحرقت كل أشيائي ثم قامت بتوقيعها
    Uns meses depois de casarmos, tornou-se violento. Open Subtitles وبعد ذلك , وبعد أشهر قليلة من زواجنا , تحول إلى عنيف
    Faleceu pouco depois de casarmos. Open Subtitles توفيت بعد فترة قصيرة من زواجنا
    Saíste da cidade uma semana depois de casarmos, para estudares operações. Open Subtitles غادرت المدينة بعد زواجنا بأسبوع لتعلم الجراحة، لأنك...
    Depois de casarmos, ela não queria saber. Open Subtitles ثم بعد أن تزوجنا, لم تعد مهتمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد