ويكيبيديا

    "de celebridades" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المشاهير
        
    • للمشاهير
        
    Quer dizer que faço parte da comunidade de celebridades. Open Subtitles فهي تعني أنّي أصبحت جزءاً من جالية المشاهير
    Como vais manter o presidente e uma dúzia de celebridades em segurança? Open Subtitles حسنا، لذلك كيف تخطط لحفظ رئيس وعشرات غيرهم من المشاهير آمنة؟
    A comentar, realmente, — com base na perceção que temos de celebridadesTED ويعلقون فعلا, تعلمون, بناء علي التصور الذي لدينا عن المشاهير,
    Cobri um torneio de golfe de celebridades e ele estava jogando nele. Open Subtitles كنت أنقل وقائع دوري غولف للمشاهير و كان هو يلعب بالدوري
    Perseguidores de celebridades capazes de matar têm o desejo de atingir a fama ao matarem alguém famoso. Open Subtitles حسناً,دائماً ما يكون الملاحقون المجانين للمشاهير يكون ديهم رغبة جامحة لتحقيق الشهرة.
    Por exemplo, uma vez tive uma ligação com o cálculo que durou mais tempo do que alguns casamentos de celebridades. TED فمثلًا، أقمت مرة علاقة غرامية مع حساب التفاضل والتكامل استمرت أكثرمن زيجات بعض المشاهير.
    O que me preocupa são as revistas de celebridades, a televisão com 500 canais, o nome de um gajo nas cuecas. Open Subtitles مايهمني هو مجلات المشاهير تلفيزيون بـ 500 قناه وأسم شخص ما علي ملابسي الداخليه روجين
    Antes de começrmos, quero apresentar-los ao grupo de celebridades que estará votando por mim! Open Subtitles قبل ان نبدأ, اود ان اقدم لكم حكامنا المشاهير اللامعين الذين سيصوتون لي.
    Prolongaste um casamento de celebridades pelo menos... até a fase dos playoffs. Open Subtitles لقد أطلت زواج أحد المشاهير على الأقل في موسم التصفيات لهذا الموسم
    Bem, não são tão desafiadoras como as bisbilhotices de celebridades, mas dá para passar o tempo. Open Subtitles ليس تحدياً بقدر فضائح المشاهير ولكنها تُمضي الوقت
    O Dia da Vagina é um evento de caridade fundado por um grupo de celebridades que por alguma razão nunca foram convidadas para participar no "Monólogos da Vagina". Open Subtitles يوم المهبل حدث خيري تم تأسيسه من قبل مجموعة من المشاهير الذين لم يطلبوا منهم لأياً كان من الأسباب
    "Mortes de celebridades", conteúdos reais exclusivamente para telemóveis. Open Subtitles مراقبة المشاهير تواصل واقعي حصرياً على هاتفك الخليوي
    Puseram uma das músicas nas suas listas de celebridades. Open Subtitles البراندوفلاورز وضعوا أحد أغانيهم على قائمة المشاهير
    Deve ser por isso que está sempre cheio de celebridades. Open Subtitles أعتقد أذ ذلك هو سبب وجود ملايين المشاهير
    Fischer, o primeiro americano na história a chegar às finais do campeonato mundial, é o mais recente a chegar à crescente cultura de celebridades. Open Subtitles فيشر ، أول امريكي بالتاريخ يصل إلى نهائي بطولة العالم هو أحدث الوافدين في ثقافتنا المتنامية من المشاهير
    Centenas de celebridades vão a esses eventos. Isso não significa que se conheciam uns aos outros. Open Subtitles الآلاف من المشاهير يحضرون هذه الأحداث لا يعني هذا أنهم يعرفون فعلا بعضهم البعض
    Rapazes, eu só estava a deixar aquela mulher pensar que estávamos num encontro porque ela gere um site de celebridades que compra fotos dos paparazzi, ok? Open Subtitles يارفاق، كنت فقط أجعل تلك السيدة تظن أننا في موعد لأنها تدير موقعًا للمشاهير
    Percebi agora que na cultura actual, de atletas mal comportados e vídeos sexuais de celebridades, uma boa reputação não serve para nada. Open Subtitles لقد أدركت الآن أن ثقافة اليوم للأولاد الرياضيين الأشقياء و الأشرطة الجنسية للمشاهير بسمعتها الجيدة تلك , ليست جيدة على الإطلاق
    São quadros de vídeos de sexo de celebridades. Open Subtitles انها لوحات من أشرطة الجنس للمشاهير.
    Li sobre ele em revistas de celebridades. Open Subtitles أجل. لقد قرأت عنه في مجلة للمشاهير.
    "Jogos Famintos de celebridades" foi uma péssima ideia. Open Subtitles ألعاب الجوع للمشاهير كانت فكرة غبية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد