Devias andar com o livro de cheques à mostra. | Open Subtitles | يجب أن تسير ودفتر شيكاتك معلق بسلسلة على حزامك |
Não posso fazer seus livros a menos que você me deixe seu talão de cheques. | Open Subtitles | لا أستطيع ترتيب كتبك ما لم تترك لي دفتر شيكاتك |
Não, só dinheiro. Nada de cheques, nem cartões. Desculpe, senhora. | Open Subtitles | كلا , نقداْ فقط لا شيكات , لا بطاقات |
Pensa, na parte das habilidades podes desfolhar um livro de cheques. | Open Subtitles | للعِلم، بالنسبة لجزء الموهبة، فموهبتكِ هو تدوير دفتر شيكات |
Não encontro o meu livro de cheques. Espero que não se importem que pague com trocos. | Open Subtitles | لا اجد دفتر شيكاتي اتمني ان لا تمانعوا ان ادفع لكم بالعملات المعدنيه |
Acabas, limpas-te, vais ao armário, pegas no livro de cheques | Open Subtitles | ،تنتهي، تنظف نفسك ،لديك خزنة البطاقات وتخرج دفتر الشيكات |
Foi difícil convencê-los do que lá havia... e acabei por ter de puxar pelo livro de cheques. | Open Subtitles | كان من الصعب إقناعهم بما قد يرونه و بالأخير إضطررت أن أستعمل دفتر شيكاتى |
Por que razão terias tu um formulário de crédito em branco, mais o teu livro de cheques, em cima da tua secretária? | Open Subtitles | لماذا يوجد وصل أمانة فارغ مع دفتر شيكاتك على مكتبك؟ |
E segundo, tira o seu livro de cheques e passa-me um cheque com o que tiver. | Open Subtitles | وثانياً, تُخرج دفتر شيكاتك وتدون ليّ مهما كان فيه |
E, espero que tenhas trazido o livro de cheques. | Open Subtitles | ويجدر بك أن تكون قد جلبت دفتر شيكاتك |
Acha que pode ir a uma estação de TV ou a um jornal com um livro de cheques e ter o mesmo espaço que nós, que lidamos com eles todos os dias, com 30 clientes? | Open Subtitles | تظن أن بإمكانك الذهاب إلى صحيفة أو قناة مع دفتر شيكاتك وحجز مساحة التي نحصل عليها عندما نتعامل معهم يوميًا عن 30 عميل؟ |
Tens que sacar do livro de cheques, porque não posso competir sem ele. | Open Subtitles | يجب عليك أن تخرج دفتر شيكاتك لأنّني لا أستطيع المنافسه بدونه .. |
Cópias de cheques na conta do meu comitê de reeleição, representando cinco contribuições diferentes, no total de 4.500 dólares. | Open Subtitles | إنها نسخ عن شيكات للجنة إعادة انتخابي وهي تمثّل إعادة 5 مساهمات منفصلة مجموعها 4500 دولار |
Homens ricos com ideias de grandeza raramente me influenciam com um livro de cheques. | Open Subtitles | الأثرياء المصابون بأوهام العظمة نادراً مايقنعوني بدفتر شيكات |
Vou buscar o livro de cheques da firma, não digas à família. | Open Subtitles | استمع, سوف أحصل على دفتر شيكات الشركة ولا تخبر العائلة |
Aqueles snobes não querem saber o que eu visto, só se eu levo o livro de cheques. | Open Subtitles | بالإضافة لذلك.أولئك المتكبرين لا يهمهم ما أرتديه طالما أنني سأجلب دفتر شيكاتي |
Preciso que alguém me leve a casa. Esqueci-me do meu livro de cheques e preciso dele para pagar à casa funerária. | Open Subtitles | يجب أن أعود للمنزل فقد نسيت دفتر شيكاتي لدفع تكاليف الجنازة |
Não trago o livro de cheques comigo, mas tenho 200 dólares. | Open Subtitles | حسناً، دفتر شيكاتي ليس بحورتي، لكن لدي 200 دولار. |
Bem, não enriqueci a passar uma data de cheques. | Open Subtitles | أنا لم أصبح ثريًأ بكتابة الكثير من الشيكات المصرفية |
Pode pôr esse livro de cheques de lado, pois descobri algo mais importante. | Open Subtitles | يحسن بك إبعاد دفتر الشيكات هذا. لأنني اكتشفت أمراً أكثر أهمية. |
Não encontro o meu livro de cheques e preciso de dinheiro. | Open Subtitles | لا استطيع ايجاد دفتر شيكاتى واريد بعض النقدية. |
Façam os multimilionários abrir os livros de cheques. | Open Subtitles | اخرجوا الى هناك واجعلوهم يفتحون دفاتر شيكاتهم |
Vou buscar o livro de cheques. | Open Subtitles | أنا سَأَحْصلُ على دفترِ صكوكي. |