ويكيبيديا

    "de cidade" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من مدينة
        
    • من المدن
        
    • من بلدة
        
    • مدينةَ
        
    • في بلدة
        
    Gostava de viajar de comboio de cidade em cidade. Open Subtitles لقد أحببت السفر بالقطارات من مدينة إلي مدينة.
    Em pouco tempo, vamos expandir-nos de cidade em cidade. Open Subtitles و قريباً سنقوم بالتوسع من مدينة إلى مدينة
    Andamos a fugir de cidade em cidade, a fugir da verdade, à espera de sermos apanhados por ela um dia. Open Subtitles اننا مستمرين فى التنقل من مدينة الى أخرى هاربين من الحقيقة منتظرين منها أن تأتى يوما وتلحق بنا
    Então por um lado, uma cidade poupa dinheiro para os seus residentes ao ser mais favorável às caminhadas e às bicicletas. Mas, por outro lado, também é o tipo de cidade porreira em que as pessoas querem estar hoje em dia. TED فمن ناحية ، مدينة نحفظ المال لسكانها يطريقة المشاة أكثر والغيد على الدراجة اكثر, ولكن من ناحية أخرى، هي من المدن اللطيفة التي يريد الناس أن يكونوا فيها هذه الأيام.
    (Vídeo) [em espanhol] : Que tipo de cidade querem? TED (فيديو) بالإسبانية، مكبرات صوت: أيّ نوع من المدن تريدون؟
    Temos um suspeito a andar de comboio de cidade em cidade durante as colheitas que não tem carro ou residência permanente. Open Subtitles لدينا جانٍ يركب القطارات من بلدة الى بلدة خلال فترات الحصاد المهمة و ليس لديه سيارة او سكن دائم
    - Não, nada de cidade. Open Subtitles -لا. لا مدينةَ .
    Nós não vivemos de cidade em cidade, a correr atrás de pessoas como esta sem motivos. Open Subtitles نحن لم نعيش في بلدة تلو الأخرى هرباً من الناس هكذا بدون سبب
    Tenho saltado de cidade em cidade, de continente em continente. Open Subtitles انتقلت من مدينة إلى مدينة، من قارة إلى قارة
    Acha que ela o ia andar consigo de cidade em cidade... até que encontrasse alguém mais rápido com a arma? Open Subtitles ماذا كنت تتوقع منها ؟ أن تتبعك من مدينة إلى مدينة حتى اليوم الذي تقابل فيه من هو أسرع منك في سحب المسدس ؟
    Dizem que o levam de cidade em cidade e solta esse discurso ateu monstruoso. Open Subtitles يقولون أيضا أنه يؤخذ من مدينة لأخرى. ويلقي بتلك الخطبة الكافرة البشعه.
    Pulas de cidade em cidade, dormindo com mulheres de mercadores e criadas do templo e pensas que sabes o que é o amor. Open Subtitles تتنقل من مدينة الى أخرى وتنام مع زوجات التجار وتظن انك تعرف شىء عن الحب ؟
    Vamos viajar de cidade em cidade até ficarmos sem dinheiro. Open Subtitles اننا سوف نستمر فى السفر من مدينة الى مدينة حتى ينفذ مننا المال
    Este tipo tem estado a saltar do comboio de cidade em cidade. Open Subtitles الرجل يقفز على القطارات من مدينة الى أخرى
    É o meu tipo de cidade Open Subtitles هيا نوعي المفضل من المدن
    O meu tipo de cidade Open Subtitles نوعي المفضل من المدن
    O meu tipo de cidade Open Subtitles نوعي المفضل من المدن
    Ela era uma rapariga jovem, ingénua, de cidade pequena. Open Subtitles أقصد، هي امرأة شابّة ساذجة من بلدة صغيرة.
    - Wyatt, quanto te conheci, disse-te que não te seguiria de cidade para cidade, sentada no escuro, à espera que me dissessem que te tinham matado. Open Subtitles أخبرتك أننى لن أتبعك من بلدة إلى اخرى و أجلس دون معرفة و أنتظر وصول خبر قتلك
    Sou um tipo de cidade pequena, sempre fui. Open Subtitles أنا رجل يعيش في بلدة صغيرة ولطالما كنتُ كذلك
    Dr. Lemchen disse-me que você diz que foi retida durante todo os tempo nalgum tipo de cidade? Open Subtitles طبيب (لينشين) أخبرني بأنكِ أدعيتِ أنكِ كنت طوال هذا الوقت في بلدة من نوع ما؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد