"têm de ser devolvidos ao seu proprietário", fim de citação, o tribunal considera como não provadas, as alegações de que estes africanos, em particular, se encontrem nessa situação. | Open Subtitles | "تعودُ كاملةً لملّاكها نهاية الإقتباس فإن هذه المحكمة لم ترى بأن |
Eu tenho que, citando, "apresentar-me aos RH", fim de citação. | Open Subtitles | "يفترض بي و أقتبس من ذلك "أقدّم تقريراً لقسم الموارد البشرية نهاية الإقتباس |
"Os criminosos serão encontrados e julgados." Fim de citação. | Open Subtitles | "سيتم العثور على الفاعلين و تقديمهم للعدالة" نهاية الإقتباس |
Fim de citação. E ainda usa aliança do casamento. | Open Subtitles | انتهى الاقتباس و ما تزال تضع خاتم الزواج |
Esse louco pretende inverter, toda a ciência da astronomia.' Fim de citação. | Open Subtitles | هذا الأحمق يريد ان يعكس علم الفلك بأكمله"" انتهى الاقتباس. |
Final de citação. | Open Subtitles | "'بالسجون الامريكية ليقوموا بعمل هجوم كهذا انتهى الاقتباس |
Fim de citação. | Open Subtitles | الإقتباس القَريب. |
Fim de citação. | Open Subtitles | إنتهى الإقتباس |
Esconda os talheres de prata." Fim de citação. | Open Subtitles | ".أدخر أموالكَ .نهاية الاقتباس |
Escreve-o no teu diário." Fim de citação. | Open Subtitles | "دوّن هذا في مذكراتك" انتهى الاقتباس |
Fim de citação. | Open Subtitles | نهاية الاقتباس |