Só uma antiga miúda de claque faria essa pergunta. | Open Subtitles | قائدة المشجعات وحدها مَنْ تستطيع طرح سؤال كهذا |
Sim, depois de eu ser eleita líder de claque. | Open Subtitles | نعم، مباشرة بعد أن ينتخبوني رئيسة فريق المشجعات |
O Pacific Vista nunca teve uma líder de claque gorda. | Open Subtitles | مشهد المحيط الهادي ما كَانَ فيه رئيسة مشجعين سمينة. |
Eu sei quando, e sei onde a líder de claque vai ser atacada, tenho de o deter. | Open Subtitles | , أنا أعرف الزمن و أنا أعرف مكان الذي ستـُهاجم فيه المشجعة عليّ ايقاف هذا |
No liceu isso dava para ser líder de claque. | Open Subtitles | في المدرسة الثانوية، وأضاف أن ما يصل لرئاسة المشجع. |
Se disser que gosto, então sou apenas mais uma menina de claque. | Open Subtitles | اذا قلت اني أحبها , اذا أنا فقط قائده مشجعات أخري |
E se eu precisar dele? Nunca poderei fazer desporto, ser animadora de claque, - ou engravidar? | Open Subtitles | الا تريدوننى أن العب رياضة أو اصبح مشجعه أو انجب طفل |
Sabem como algumas chefes de claque ainda vivas podem ser más. | Open Subtitles | أتعلمون كم يكون بعض رؤساء المشجعين شريرون عندما يكونون احياء |
Aposto que eras chefe de claque no liceu, não eras? | Open Subtitles | أراهن أنكِ كنتي بفريق المشجعات بالمدرسة الثانوية، أليس كذلك؟ |
O tipo que fez isto é atraído por líderes de claque. | Open Subtitles | . الرجل الذي فعل هذا . كان يميل إلى المشجعات |
Calçar as Uggs e candidatar-te a chefe de claque. | Open Subtitles | ارتدي تلك الآقز واذهب للتجريب مع فريق المشجعات |
Que será pior? Líderes de claque neuróticas ou a pressão da vitória. | Open Subtitles | لا أعرف ما الأشد إخافة مشجعين عصبين أو الضغط للفوز |
A amnistia na loja de vídeos para adultos, a rifa do biquíni da chefe de claque, e a Feira de Camden. | Open Subtitles | يوم العفو العام في محل الفيديو للبالغين غسل كلب بيكيني لرئيسة مشجعين المدرسة الثانوية معرض مقاطعة كامدين |
Amber, acorda, a Pacific Vista nunca teve uma líder de claque gorda. | Open Subtitles | امبير احذرى. مشهد المحيط الهادي مَا سَبَقَ أَنْ كَانَ عِنْدَهُ رئيسة مشجعين سمينة. |
Ficaste com uma menina de claque incrível, e eu com o incrível Hulk. | Open Subtitles | حصلت على المشجعة المذهلة وأنا أخذت أختها، العملاق المذهل؟ |
A pessoas acham que ser líder de claque é só festas e tudo... mas, sabe, elas estão totalmente erradas. | Open Subtitles | كذلك فالناس يظنون أن حياة المشجعة حفلة لا تنتهي لكنهم مخطؤون جداً |
E tu ainda és a chefe de claque que pensa que pode abanar o pompom para todos verem. | Open Subtitles | لازالتي المشجعة المرحة التي تظن أنه بإمكانها جذب انتباه الجميع |
Era sexta-feira à noite, era o grande jogo e a Miranda ficou com ciúmes de uma chefe de claque. | Open Subtitles | كان ليلة الجمعة، وكان لعبة كبيرة... وكان ميراندا بالغيرة من المشجع. |
Tenho 38 anos e ando a competir com uma chefe de claque. | Open Subtitles | أنا 38، وأنا تتنافس مع المشجع. |
Papei três chefes de claque numa semana, nas férias. E eram universitárias. | Open Subtitles | لقد حظيت بثلاثة من مشجعات الفرق الرياضية وجميعهن من طالبات الجامعة |
Fazer sexo num avião talvez com uma chefe de claque. | Open Subtitles | ممارسة الجنس في تلك الطائره, مع مشجعه |
Não me elegeram chefe de claque por ser tão simples. | Open Subtitles | "أولاً لم أحظى بمنصب رئيسة المشجعين لأنني متشكية جداً" |
Este tipo não andava com as chefes de claque, de certeza, mas aposto que tinha bilhetinhos de amor escondidos no dossier do Spaceballs. | Open Subtitles | حسناً ، هذا الرجل بالتأكيد لم يتسكّع مع فريق المشجّعات... ولكن أراهن أنّه كتب بعض ملاحظات الحبّ وخبّأها في كبسولة الزمن |
Pepper, fala-nos sobre os Campeonatos de Campos de Estrelas de claque? | Open Subtitles | بيبر ، هل يمكن أن تخبرنا قليلا حول بطولات معسكر الهتاف الزاخرة بالنجوم؟ |
Não pensei que ser chefe de claque fosse mais dramático do que o clube de teatro. | Open Subtitles | لم أتوقع أبداً أن فريق التشجيع سيكون به تلك الإثارة التى تفوق إثارة الأفلام |
Solteirinha número dois uma chefe de claque sexy. | Open Subtitles | مشحعة الرياضة أكثر جاذبية ...مشجعة رياضية رقم 02 أكثر جاذبية أيضا |