Acho a dialéctica e a luta de classes bastante aborrecidas. | Open Subtitles | أجد فيها جدلا واسعا والصراع الطبقي ممل نوعا ما |
Vêm de grandes histórias de racismo, de classismo, de uma sociedade que se baseia na etnia e na estratificação de classes. | TED | هي نتاج تاريخ طويل بسبب العنصرية والطبقية، ومجتمع مبني على العرق والتقسيم الطبقي. |
Passou o dia inteiro a atazanar-me com o proletariado e os agricultores, a luta de classes e o outro barbudo, o Che "Guevero"... | Open Subtitles | كان لديها الم بالرقبة البروليتاريون، الصراع الطبقي والرجلِ الملتحّي تشي جيفيرو |
Assim, ele quer arranjar os seus próprios homens, pessoas que são livres, antigos escravos, de classes baixas da sociedade. | Open Subtitles | و سعى بدلا من ذلك إلى تعيين رجاله ممن يعدون رجالا معتقين و عبيدا سابقين من الطبقات الدنيا في المجتمع |
Mas quando o comparamos com um país como o Chile onde até os líderes da oposição vêm de classes altas, quer dizer, vá lá, um tipo como eu não teria hipótese. | Open Subtitles | ولكن لدى مقارنتها ببلد مثل التشيللي... حيث حتى زعماء المعارضة... قادمون من الطبقات الراقية... |
É uma crítica sobre o sistema de classes na sociedade, bem como um local acessível para colocar chaves e óculos de sol. | Open Subtitles | إنه تعليق على النظام الطبقي بالمجتمع و كذلك مكان مفيد لوضع المفاتيح و نظارات الشمس |
Para alguns, representa o governo, o sistema de classes ou qualquer forma de opressão. | Open Subtitles | يمثل للبعض الحكومة، النظام الطبقي أو أي نوع من الاضطهاد |
Porque ainda estão presos aqui, vinculados a este lugar e suas limitações de combustível, espaço e luta de classes. | Open Subtitles | لأنه يبقى عالقاً هنا مقيدين بهذا المكان وحدوده المتمثلة بالوقود والمساحة والصراع الطبقي |
Sim, o grande sistema de classes britânico. | Open Subtitles | اجل ، النظام الطبقي البريطاني العظيم |
"Introdução ao Marxismo e os Conflictos de classes" | Open Subtitles | مقدمة في الماركسية والصراع الطبقي |
Isto, meu senhor, é a verdadeira luta de classes. | Open Subtitles | هذه هو الصراع الطبقي الحقيقي يا سيدي |
É a essência da luta de classes. | Open Subtitles | انه جوهر الصراع الطبقي |
Claro, porque você gosta de acusar quem não concorda com a riqueza que gera luta de classes quando na realidade, sabe muito bem qual é a verdadeira luta de classes. | Open Subtitles | بالتأكيد , لأنك تحب أتهام اي احد الذي لا يترك الأثرياء من دون الدخول في صراع الطبقية بالتأكيد , لأنك تحب أتهام اي احد الذي لا يترك الأثرياء من دون الدخول في صراع الطبقية في الحين انك تعرف جيداً ماذا يكون صراع الطبقي الحقيقي |
O sexismo, o racismo, a luta de classes? | Open Subtitles | ؟ العنصرية ؟ الصراع الطبقي ؟ |