O último motor de combustão interna é posto num museu, enquanto revertemos e diminuimos os efeitos das alterações climáticas. | Open Subtitles | أخر محرك احتراق داخلي موضوع في المتحف في الوقت الذي تتغير فيه الأحوال المناخية |
Ambos são resultados de um motor de combustão interna. | Open Subtitles | وكلاهما من منتجات محرك احتراق داخلي. |
EM: Exato. O que é divertido nisto é que temos uma curva plana de rotações com um motor elétrico, enquanto com um motor diesel ou qualquer tipo de motor de combustão interna, temos uma curva de rotações que parece um morro. | TED | أجل، مما سيكون ممتعًا حيالها هو وجود منحنى مستوِ بين عزم الدوران وعدد اللفات في الدقيقة، في وجود محرك كهربائي، بينما في وجود محرك ديزل أو أي سيارة تعمل بمحرك احتراق داخلي ستحصل على منحنى على شكل تلّة. |
São mais limpos, mais baratos e mais silenciosos do que os motores de combustão interna. | TED | وأيضًا، هم أنظف، أرخص وأكثر هدوءًا من محركات الاحتراق الداخلي. |
Sem fogo não temos motores de combustão interna. | Open Subtitles | بدون النار فلن يوجد محرك الاحتراق الداخلي. |
No século XX, os combustíveis fósseis e o motor de combustão interna amplificaram tudo, incluindo a guerra. | Open Subtitles | في القرن العشرين، الوقود الحفري ومحرك الاحتراق الداخلي ضخّم كل شئ، حتى الحرب. |
O motor de combustão interna não é sustentável. | TED | محرك الاحتراق الداخلي غير مستدام. |
O conceito de combustão interna é obsoleto há mais de 50 anos, mas, com os cartéis petrolíferos e legislação corrupta, há mais de 100 anos que nos obrigam a usar gasolina. | Open Subtitles | مفهوم محرك الاحتراق الداخلي اصبح قديم عمره اكثر من 50 عاما ولكن بسبب الشركات النفط العملاقة وقوانين حكومية فاسدة اضطرننا نحن وبقية العالم لاستخدام البنزين لأكثر من 100 سنة |
Por volta de 1870, surgiu o motor de combustão interna e os alemães inventam a sua aplicação irresistível: o automóvel. | Open Subtitles | بحلول عقد 1870م، وصل محرّك الاحتراق الداخلي. واخترع الألمان تطبيقه القاتل ... |