ويكيبيديا

    "de combustíveis fósseis" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الوقود الأحفوري
        
    • للوقود الأحفوري
        
    • الوقود الاحفوري
        
    • الوقود الحفري
        
    O uso de combustíveis fósseis gera conflitos em regiões instáveis do mundo e custa dinheiro e vidas. TED يضعنا استخدام الوقود الأحفوري في صراع في مناطق غير مستقرة حول العالم، ويكلف المال والأرواح.
    CA: A maioria da eletricidade americana vem da queima de combustíveis fósseis. TED كريس: معظم الكهرباء في أمريكا تأتي من خلال إحراق الوقود الأحفوري.
    desde que Arrhenius, o cientista sueco, calculou o efeito da queima de combustíveis fósseis sobre a temperatura da Terra. TED منذ أن حسب العالِم السويدي، أرهنيوس، تأثير حرق الوقود الأحفوري على حرارة الأرض.
    Temos a queima negligente de combustíveis fósseis assim como os chamados gases de estufa que conduzem à alteração climática. TED ولدينا الحرق الإعتباطي للوقود الأحفوري إلى جانب غازات الاحتباس الحراري الأخرى، كما تسمى، أدت إلى تغير المناخ.
    E terceiro, mudar de uma economia de combustíveis fósseis TED والثالث .. التحول من إقتصاد الوقود الاحفوري الى إقتصاد الطاقة الشمسية
    São precisas 10 calorias de energia de combustíveis fósseis no nosso sistema alimentar altamente industrializado para produzir uma caloria de energia alimentar. TED يتطلب الأمر 10 سعرات من طاقة الوقود الحفري في نظامنا الغذائي عالي التصنيع لكي ننتج سُعرًا واحدًا من الطاقة الغذائية.
    A dependência de combustíveis fósseis torna um país vulnerável, TED الاعتماد على الوقود الأحفوري يجعل البلد ضعيفًا.
    Isso significa que temos que deixar no solo cerca de dois terços dos recursos conhecidos de combustíveis fósseis. TED وهذا يعني أن علينا أن ترك حوالي ثلثي الموارد المعروفة من الوقود الأحفوري في الأرض.
    Isto acontece porque a energia de combustíveis fósseis aumenta mais depressa do que a energia limpa. TED حسناً، الجزء الكبير من هذا هو ببساطة أن الوقود الأحفوري في تزايد أسرع من الطاقة النظيفة.
    O meio mais usado nas nossas sociedades são o automóvel e os aviões, ambos precisam, predominantemente, de combustíveis fósseis para andar. Open Subtitles وسائلالنقلالسائدةفيمجتمعاتناهيعبر السياراتوالطائرات، وكلاهما يحتاج بالدرجة الأولى إلى الوقود الأحفوري للعمل.
    É ligeiramente mais pesado do que o produzido com a queima de combustíveis fósseis. Open Subtitles إنه أثقلُ قليلاً من النوع الناتج من إحراق الوقود الأحفوري.
    Além disso, ningém na altura entendia o verdadeiro preço da queima de combustíveis fósseis. Open Subtitles إلى جانب ذلك لم يفهم أحد في ذلك الوقت الثمن الحقيقي لإحراق الوقود الأحفوري.
    Desde 1950, a linha do consumo de combustíveis fósseis tem subido continuamente todos os anos e não há fim à vista. Open Subtitles منذ 1950، كان خط استهلاك الوقود الأحفوري يرتفع بشكلٍ ثابت كل عام، ولا نهاية تلوح في الأفق.
    Isto era suposto revolucionar os meios de transporte, eliminar a fome e a necessidade de combustíveis fósseis. Open Subtitles كان من المفترض ان يحدث ثورة في طريقة نقل كل شيء والقضاء على المجاعة، والحاجة إلى الوقود الأحفوري
    Isto mostra que o efeito das variações do sol no clima é suplantado pelo aumento dos gases de efeito de estufa, principalmente pela queima de combustíveis fósseis. TED هذا يظهر أن تأثير اختلافات الشمس على المناخ تطغى عليه غازات الاحتباس الحراري المتزايدة، القادمة أساسا من إحراق الوقود الأحفوري.
    No final do ano passado, depois de três anos de constantes emissões de carbono, as projeções científicas sugerem que as emissões globais podem estar a aumentar novamente. Isso pode dever-se ao aumento do consumo de combustíveis fósseis, na China. Por isso, podem não ter alcançado o pico que vos mostrei anteriormente. TED في نهاية العام الماضي، بعد ثلاث سنوات تقريبًا من انبعاثات كربون عالمية ثابتة، اقترحت التوقعات العلمية احتمال ارتفاع المعدلات العالمية مجددًا، ويمكن أن يكون ذلك بسبب الزيادة في استهلاك الوقود الأحفوري في الصين، لذلك ربما هم لم يصلوا إلى تلك الذروة التي أظهرتها في وقت سابق.
    Podemos imaginar o que seria necessário para que o mundo abandone essa coisa de combustíveis fósseis. TED أن بإمكانك تخيل ما يلزم لإِبعاد العالم عن الاستخدام الهائل للوقود الأحفوري.
    Sabes... Sempre gostei muito de combustíveis fósseis. Open Subtitles أتعلمين، كان للوقود الأحفوري مكانة خاصة في قلبي دائماً
    A realidade é que a maior parte da tinta preta que usamos habitualmente é normalmente produzida pela queima convencional de combustíveis fósseis em fábricas. TED الآن، الحقيقة هي أن معظم الحبر الأسود الذي نستخدمه تقليديًا تم إنتاجه تقليديًا عن طريق الحرق التقليدي للوقود الأحفوري في المصانع.
    No presente, não precisamos de combustíveis fósseis. Open Subtitles في الوقت الحاضر ، ليس علينا حرق الوقود الاحفوري,
    Alimentada por energia derivada de combustíveis fósseis. TED وتمد عملية التصنيع الطاقة المستمدة من الوقود الحفري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد