Chama-se cosmologia inflacionária, que identificou um tipo particular de combustível que naturalmente geraria uma corrida para fora do espaço. | TED | وهو ما يدعى التمدد الكوني التي تحدد نوعاً معيناً من الوقود التي بالطبع ولَد التسارع الخارجي للفضاء |
A partir desta simples ideia aprendemos a flutuar no ar duma forma radicalmente nova, sem utilizar qualquer tipo de combustível. | TED | ومن هذه الفكرة البسيطة تعلمنا كيف نطفو في الهواء بطريقة جديدة كلياً بدون استخدام أي نوع من الوقود. |
Usas as 5 unidades de combustível do espaço profundo para encher o tanque e escreves as coordenadas do destino final. | TED | ترسلون شعاع الخمسة وحدات من الوقود من الفضاء لملء خزان الوقود إلى الامتلاء، واكتبوا في إحداثيات وجهتكم النهائية. |
Devemos ter o bastante para chegarmos a uma estação de combustível. | Open Subtitles | يجب أن يكون لدينا وقود كافٍ ليوصلنا إلى محطة وقود |
É como se tivesses dois medidores de combustível no carro. | Open Subtitles | فلنتصور الأمر على أن هناك عدادي وقود في سيارتك |
Analisa cada gota de combustível e cada grão de areia. | Open Subtitles | حللوا كل قطرة من الوقود تتبعوا كل حبة رمل |
tento ficar longe das fontes de combustível mais inflamáveis. | Open Subtitles | أحاول أن أبقى بعيدا من الوقود الأكثر إحراقا |
Uma unidade destas é uma unidade de energia de combustível fóssil | TED | واحدة كهذه .. هي وحدة طاقة من الوقود العضوي النفط .. الفحم .. الغاز الطبيعي |
Por cada quantidade de combustível colocada no reator, estamos a usar muito mais. | TED | حيث أنه بكمية معينة من الوقود المستخدم في المفاعل الكثير منه يتم استخدامه |
É 30% mais eficiente que o método de combustível fóssil e é muito melhor para o meio ambiente. | TED | والتي تعتبر 30 في المئة أكثر كفاءة من الوقود الأحفوري وهي أفضل بكثير للبيئة. |
O fundamental é maximizar o apoio que cada assistente proporciona, sem desperdiçar um só quilolitro de combustível. | TED | مفتاح الحل هو بمضاعفة الدعم الذي يقدمه كل مساعد منهما. عدم إضاعة كيلو لتر واحد من الوقود. |
Todos sentimos isso quando nos metemos numa nave e nos amarramos a um foguetão com milhões de quilos de combustível | TED | هذا ما نشعرهُ عندما نصعدُ للمركبة، ونجهّزها بأكثرَ من مليونِ باوند من الوقود للانطلاقِ إلى الفضاء. |
Raiva serve de combustível, mas pode nublar a mente. | Open Subtitles | ربما يكون الغضب وقود شافي لكنه سيغيب العقل |
Somos viajantes cansados, à procura de combustível e água. | Open Subtitles | فقط مسافرين مرهقين يارجل نبحث عن وقود وماء |
Sei que tenho cerca de oito minutos de combustível. | TED | أنا أعرف انه لدي وقود كاف لمدة 8 دقائق. لذلك أتحقق دائماً قبل أن ينتهي. |
Serve para geração de potência, transportes, picos de combustível, é tudo isto. | TED | سيستخدم في توليد الطاقة والتنقل، إنه وقود بلغ ذروته، إنها كل ذلك. |
Nesta altura, passaram exatamente 180 minutos e o professor está a meio do seu percurso, apenas com 90 quilolitros de combustível. | TED | عند هذه النقطة إنقضي 180 دقيقة والبروفيسور في منتصف رحلته ب90 كيلولتر وقود متبقية. |
Encontraram o carro num posto de combustível na interestadual 17. | Open Subtitles | وجدوا السيارة في محطة للوقود في الطريق رقم 17 |
Quero um jacto particular, cheio de combustível e pronto para descolar. | Open Subtitles | تأكّد بأنّ يكون هناك طائرة خاصّة مزوّدة بالوقود جاهزة للإقلاع |
6. Pouco depois de o mostrador de combustível brilhar e de o gravitómetro girar, o reator tem uma fuga. | TED | 6. بعد وقتٍ قصير من إضاءة مقياس الوقود ودوران مقياس الجاذبية، يحدث تسرب للمفاعل. |
Enches o tanque e voltas a avançar, chegando com 10 unidades de combustível no tanque. | TED | تملأون خزان الوقود وتعودون للأمام مرة أخرى، وتصلون مع 10 وحدات من الوقود في خزان الوقود. |
Olhe para o indicador de combustível, temos que regressar! | Open Subtitles | قائد ماكلوسى , انظر الى عداد الوقود . لدينا ما يكفى للعوده |
Fazes ideia da quantidade de combustível que isso requer? | Open Subtitles | ألديكِ أدنى فكرة عن كمّيّةِ الوقودِ التي سيتطلّبها؟ |
Nas nossas células de combustível, fazemos isso com platina. A vida faz isso com o comum ferro. | TED | في خلايا الوقود التي نصنعها، نصنعها من البلاتينيوم. وهي تصنع في الحياة من نوع مشهور جداً جداً من الحديد. |
O Sol tem uma quantidade fixa de combustível no núcleo, está num processo de fusão, a uma taxa que pode ser calculada. | Open Subtitles | تحتفظ الشمس بكمية ما من الوقود وهي تستهلك ذلك الوقود بمعدل يمكن حسابه |
Qual é a nossa percentagem de combustível? | Open Subtitles | ما هي نسبةُ وقودنا ؟ |
Os funcionários da universidade dizem que este moinho tinha sido convertido para a produção experimental de combustível de Hidrogénio. | Open Subtitles | مسؤلو الجامعةِ يَقُولونَ ان موقعِ الطاحونةِ كَانَ قَدْ حُوّلَ للإنتاجِ التجريبيِ وقودِ هيدروجينِ. |
Tens um tanque de combustível que retém 35 galões. | Open Subtitles | لديك خزان معبأ بـ 35 غالون من البنزين |