Com a Internet aparecem as secções de comentários e, com as secções de comentários, inevitavelmente aparece o ódio. | TED | ومع الإنترنت سوف تظهر التعليقات، ومع ظهور التعليقات حتما سيظهر الكره. |
E tem uma secção de comentários aqui onde se pode enviar comentários para o "website". | TED | و هنالك جزء لإضافة التعليقات. من خلالها نستطيع إضافة تعليقات على الموقع |
E recebi uma data de perguntas e uma data de comentários, tanto positivos como negativos. | TED | تلقيت الكثير من الأسئلة والكثير من التعليقات بشأن حالتى. |
Portanto estamos a pegar em cerca de três mil milhões de comentários por mês. É então que a magia acontece. | TED | و هكذا استقطبنا حوالي ثلاثة مليارات تعليق في الشهر. و بعدها يحدث السحر. |
Atingiu mais de um milhão de visualizações, um milhar de comentários e partilhas. Dei por mim a testemunhar uma coisa muito parecida. | TED | أكثر من مليون مشاهدة، وألف تعليق ومشاركة، ووجدت نفسي شاهدة على شيء مشابه جدًا. |
Divulgou o seu vídeo, que gerou milhares de comentários racistas e transfóbicos. | TED | ونشر هذا الفيديو، وجمع آلاف التعليقات من العنصريين وكارهي المتحولات. |
Após dois dias de comentários impróprios, estás a julgar o meu comportamento nojento. | Open Subtitles | من التعليقات الغير لائقة عدتي لتحكمي علي على السلوك المقرف |
É uma pagina de comentários. Estão a falar sobre o que aconteceu á Jenna. | Open Subtitles | إنها صفحة التعليقات الكل يتحدث عما حدث مع جينا |
Eu sou 1/12 latina, mas mesmo que não fosse, sou 100% humana e não gosto de comentários desses. | Open Subtitles | أنا من عرق لاتينى، كما أنى بشر لذا لا أحب تلك التعليقات. |
Tenho uma série de comentários e todos eles têm 4 letras. | Open Subtitles | إن لدي العديد من التعليقات و كلها مكونة من أربعة أحرف |
- Porque alterei as regras da secção de comentários do nosso website. | Open Subtitles | لإني قمت بتغيير قوانين كتابة التعليقات على موقعنا. |
Receberam montes de comentários, "gostos" e assim. | Open Subtitles | و قد نالت تلك الصور على الإعجابات ,و التعليقات و الأمور الآخرى, ومن ثم |
"Eliminação de comentários ou conteúdos adversos." Foi assim que disse. | Open Subtitles | 'إزالة التعليقات السلبية والمحتويات يسميها. |
O nosso vídeo, "My Way To You", tem 12 milhões de visualizações e milhares de comentários. | Open Subtitles | حصل على ما يقارب 12 مليون زيارة و آلاف التعليقات. |
Milhares de comentários e likes. | Open Subtitles | الموقع لديه آلاف من التعليقات و الإعجابات. |
E acho que, muitas vezes, é o que as secções de comentários são, uma forma de mostrarmos a nossa raiva com o mundo em perfis de desconhecidos. | TED | وأعتقد أنه فى كثير من الأوقات هذه هى فائدة التعليقات وهى أن تخرج غضبك للعالم الخارجي عن طريق كتابة تعليقات سلبية على الحسابات الشخصية الخاصة بالغرباء. |
Este meio, no qual estão sempre ligadas, está a treinar as nossas crianças a valorizarem-se com base no número de "likes" que obtêm e no tipo de comentários que recebem. | TED | هذه البيئة من التوصل المستمر لأطفالنا تدربهم على تقدير قيمة أنفسهم حسب عدد الإعجابات التي يحصلون عليها و نوع التعليقات التي يتلقونها |
Capitão Connor, que tal a acusação de comentários anti-Japão no jornal da noite? | Open Subtitles | بدون تعليق كابتن كونور هل لديك تعليق عن تهمة اليابان في صحيفة الليلة |
E então os blogs passaram de comentários como parte do panorama dos meios de comunicação social a uma parte crítica do panorama dos meios de comunicação social ao tentar perceber onde estava a violência. | TED | وبهذا تحولت المدونات من كونها تعليق كجزء من المشهد الإعلامي إلى أن أصبحت جزء حيوي من المشهد الإعلامي في محاولة لفهم أين كان العنف. |
- Acho que devemos... - Não, não. Nada de comentários, nada. | Open Subtitles | الان , اعتقد ان علينا - لا لا لا , لا تعليق , لا تسريب للمعلومات - |