Eu vagueava pelas ruas em busca de comida e lembro-me de ver uma pequena criança, amarrada às costas da sua mãe, a comer batatas fritas, e de lhas querer roubar. | TED | و أمضي في الشوارع بحثاً عن الطعام و أتذكر مشاهدة طفل صغير تحمله أمه على ظهرها يأكل رقائق البطاطا و كنت أريد سرقتها منه |
Concluíndo, Falei-vos de comida, e falei-vos de cancro, agora resta-me apenas uma outra doença que que ainda gostaria de vos falar a obesidade. | TED | و الآن ,أخيرا, وقد حدثتكم عن الطعام و حدثتكم عن السرطان, هناك مرض واحد آخر يجب ان أخبركم عنه و هو السِمنة. |
Tu a dares uma grande festa com montes de comida e bebidas alcoólicas e todas as tuas amigas solteiras e desesperadas da faculdade? | Open Subtitles | أن تقمين حفلة ضخمة مجانية بها الكثير من الشراب و الطعام و كل صديقاتك الوحيدات اليائسات من الكلية؟ |
Pegamos o máximo de comida e combustível que pudermos e saimos. | Open Subtitles | نُحضرُ قدر ما نستطيع من الغذاء و الوقود ثم نخرج |
Tive de enfrentar falta de eletricidade, falta de comida e propaganda. | Open Subtitles | لقد عايشت إنقطاع الكهرباء، نقص الغذاء و الأكاذيب |
Mas se bloquear os transportes de comida e ouro, terá Roma à sua mercê. | Open Subtitles | لكِن إن تمكن من قطع شحناتنا من الطعام و الذهب فحينها سيكون فعلاً .قد اطبق على عنق روما |
Para atingir o máximo de conservação da nossa capacidade de suporte de vida, basicamente de comida e ar. | Open Subtitles | تم هذا للوصول إلى أقصى درجات التوفير... من متطلبات الحياة خصوصاً الطعام و الهواء... |
Vamos juntar um pouco de comida e sair daqui. | Open Subtitles | سنحمل بعض الطعام و نخرج من هنا |
Arrecadamos e vamos enviar 3 toneladas... de comida e legumes para nossos amigos na Inglaterra. | Open Subtitles | لذا الأوغنديون سيقومون بإرسال ثلاثة أطنان من الطعام و الخضروات لأصدقائهم بـ(إنجلترا) |
Eles vieram tirar o máximo da breve abundância de comida e produzir seus filhotes. | Open Subtitles | لقد أتوا ليستفيدوا بأقصي قدر ممكن من الدفقة القصيرة من الطعام... و ينتجوا صغارهم... . |
Estamos à procura de comida e dinheiro. | Open Subtitles | نجمع الطعام و النقود |
Conseguimos um pouco de comida e um pouco de água fresca, que aquele nobre Napolitano, Gonzalo, movido pela caridade, nos deixou, com belas roupas de tecido e outras coisas úteis. | Open Subtitles | كان لدينا بعض الطعام و قليل من الماء العذب زودنا بها نبيل من "نابولي" يدعى "غونزالو" استدر وضعه التعيس عطفع فأمر لنا بملابس خارجية و داخلية و أمتعة |
os crentes protegem-se, deixando oferendas de comida e dinheiro infernal à porta de casa para apaziguar os fantasmas, | Open Subtitles | الآن، مؤمنون يحمون أنفسهم بترك هدايا الغذاء... و"مال جحيم " خارج بيوتهم لإسترضاء الأشباح... |
Tínhamos corredores de comida e mantimentos. | Open Subtitles | كان لدينا الغذاء و الامدادات |