Agora que vocês experimentaram o tipo de desafio de confiança que nós encaramos, eu gostava de partilhar algumas descobertas que fizemos pelo caminho. | TED | والآن، بعد أن جرّبتم جزءاً من تحدّي الثقة الذي كنّا نواجهه، سأطلعكم على ما اكتشفناه في طريقنا بهذا الخصوص. |
Mas podem comprar aplicações e fazer aquisições dentro dessas aplicações, mas se pensarem sobre a Amazon, vocês vêem o barómetro de confiança que vos mostrei no qual as pessoas estão a começar a confiar nas empresas, especialmente empresas em que acreditam e confiam, mais do que governos. | TED | مما يمكنك من شراء تطبيقات وغيرها لكن اذا فكرت في امازون فأنت تنظر إلى مقياس الثقة الذي عرضته من أن الناس بدأو يثقون بالشركات خصوصاً الشركات التي يثقون بها أكثر من ثقتهم بالحكومات |
Gostava de saber a quantidade de confiança que sobraria se ele soubesse a quantidade de dinheiro da empresa está a investir num projecto chamado Prometeu. | Open Subtitles | أتساءل عن قدر تلك الثقة الذي سيبقى إن علم بقدر ماله الذي تنفقينه على مشروع يدعى (برومثيوس). |