Não, para isto funcionar temos de confiar um no outro. | Open Subtitles | لا، إذا كان هذا سينجح علينا أن نثق ببعضنا |
Estamos prestes a ganhar o "jackpot." Só temos de confiar um no outro. | Open Subtitles | نوشك أن نفوز بالجائزة الكبرى يا عزيزتي، كل ما علينا أن نثق ببعضنا |
Temos de confiar um no outro... Eu confio em ti como em mais ninguém. | Open Subtitles | يجب أن نثق ببعضنا أنا أثق فيك أكثر من أي شخص |
Se teremos de liderar como rei e rainha, temos de confiar um no outro para fazer o que é necessário. | Open Subtitles | إذا أردنا أن نحكم كملك وملكة، يجب أن نثق ببعضنا لفعل ماهو ضروري. |
Temos de confiar um no outro, desta vez. | Open Subtitles | علينا فقط أن نثق ببعضنا البعض هذه المرة |
Temos de confiar um no outro, numa altura como esta. | Open Subtitles | علينا أن نثق ببعضنا في وقت مثل هذا. |
Temos de confiar um no outro. | Open Subtitles | يجب علينا أن نثق ببعضنا البعض. |
Devemos ser capazes de confiar um no outro. | Open Subtitles | ينبغى علينا أن نثق ببعضنا البعض. |
Teremos de confiar um no outro. Você e a sua esposa confiavam um no outro? | Open Subtitles | إذاً, علينا أن نثق ببعضنا البعض |
Mas, precisamos de confiar um no outro para isso. | Open Subtitles | لكن علينا أن نثق ببعضنا لننجز ذلك؟ |
Nesse caso, suponho que temos de confiar um no outro. | Open Subtitles | أفترض أن نثق ببعضنا البعض إذًا |
Temos de confiar um no outro. | Open Subtitles | يجب أن نثق ببعضنا |
Temos de confiar um no outro. | Open Subtitles | علينا أن نثق ببعضنا البعض |
Precisamos de confiar um no outro. | Open Subtitles | علينا أن نثق ببعضنا. |