ويكيبيديا

    "de conhecimentos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المعرفة
        
    • للمعرفة
        
    • من الخبرات
        
    Tentámos desemaranhar esse nó de falta de conhecimentos e permitir que as pessoas encontrem aquilo de que precisam TED حاولنا فك عقدة عدم المعرفة تلك للسماح للناس بالعثور على ما يحتاجون إليه لصناعة ما يريدون.
    Os quatro grupos de utilizadores têm uma velocidade média de escrita semelhante e também têm níveis semelhantes de conhecimentos informáticos. TED متصفحي المجموعات الأربع ​​لديهم في المتوسط نفس سرعة الطباعة ولديهم أيضاً نفس المستويات من المعرفة في علم الحاسوب.
    E enviará seus alunos aqui para intercâmbio de conhecimentos. Open Subtitles وسيرسلُ تلاميذه إلى هنا من أجل تبادل المعرفة
    Pode decidir se faria um teste concebido por mim, de conhecimentos gerais e de qualquer outra coisa. Open Subtitles أولاً، يجب أن تقرر إذا أردت أن تخضع لإمتحان لأجلي للمعرفة العامة تقريباً
    Estou sempre em busca de conhecimentos. Open Subtitles أنا باحث للمعرفة
    "Utilizam um grande conjunto de especialidades e de conhecimentos "e usam-no para reagir e improvisar, face a pedidos imprevisíveis. "Isso é muito difícil de automatizar". TED وما يفعلونه هو الجلوس على قمة مجموعة كبيرة جدا من الخبرات والمعارف ويستخدمون ذلك كردة فعل للاستجابة للمطالب الغير متوقعة وهذا ما هو في غاية الصعوبة لاتمامه
    É um corpo de conhecimentos, métodos, aptidões e princípios que deitámos para o lixo depois da II Guerra Mundial e decidimos que não precisávamos mais dele, que já não o íamos usar. TED هذا هو تجسيد المعرفة ، المهارة والأسلوب والمبدأ التي ألقيناها في القمامة بعد الحرب العالمية الثانية. وقررنا أننا لا نحتاج الى ذلك بعد الآن ، نحن لسنا بصدد استخدامها.
    Queremos alterar a cultura da ciência para os cientistas ficarem motivados muito mais profundamente a partilharem todo este tipo de conhecimentos. TED نود تغيير ثقافة العلوم بحيث يصبح العلماء متحفزين بشدة لمشاركة جميع الأنواع المختلفة من المعرفة.
    A nossa sociedade enfrenta uma questão fundamental: Que tipo de conhecimentos esperamos e podemos incentivar os nossos cientistas a partilhar? TED مجتمعنا يواجه سؤال أساسي: ما نوع المعرفة التي نتوقعها وتُحفز علماءنا للمشاركة؟
    O modelo de Mo pode ser melhor que o modelo de empresário para todos, que impede um meio eficaz de difusão e partilha de conhecimentos. TED قد يكون هذا النموذج لمو أفضل من نماذج كل رواد الأعمال، الذي يمنع أي وسيلة فعّالة لنشر وتبادل المعرفة.
    A nossa abordagem é a utilização de conhecimentos básicos na química dos polímeros para aproveitar a luz e o oxigénio para um fabrico continuado. TED طريقتنا هي استخدام بعض المعرفة الأولية في كيمياء البوليمرات لجمع الضوء مع الاكسجين لانتاج أشياء بشكل مستمر.
    O especialista pode mergulhar a fundo e implementar ideias, enquanto o multipotencialista traz uma lufada de conhecimentos ao projeto. TED يمكن للمختصين الغوص في الأعماق وتنفيذ الأفكار، بينما يجلب ذوي القدرات الكامنة المتعددة اتساع المعرفة للمشروع.
    Apesar de toda esta atenção quanto a um ser saudável, o grande público tem muita falta de conhecimentos anatómicos. TED رغم كل التركيز على الذات الصحية، المعرفة العامة الشائعة عن الذات التشريحية قليلة.
    (Risos) Quando temos um grupo de pessoas com diferente formação profissional, com diferente experiência profissional, elas têm uma base de conhecimentos diferentes mas também uma perspetiva diferente sobre todas as coisas. TED (ضحك) عندما يكون لديك مجموعةٌ من الأشخاص و الذي تمرسوا في عدة نواحٍ اختصاصيةٍ، و لديك عدد من الخبرات المهنية المختلفة، فهم ليس لديهم معارف عامة فقط، و إنما سيكون لديهم رؤىً مختلفةً لكلّ شيءٍ. و إن تمكنت من جمع هؤلاء الأشخاص سويةً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد