Pensava que ias ligar para a empresa de construção. | Open Subtitles | أعتقد أنك ذاهبه الى لتكلم مع شركة البناء |
Pai e filho trabalham na sua própria empresa de construção. | Open Subtitles | الزوج و الابن يعملان في شركة البناء الخاصة بالأب |
E isso dava-me acesso a todos os locais de construção. | Open Subtitles | ومنحني هذا صلاحية بمعرفة كل ما هو طور البناء |
Vamos repará-los, repondo neles sistemas de ruas e quarteirões e regressando ao lote de construção como incremento normal do desenvolvimento. | TED | ونحن ذاهبون لحلها من خلال فرضها في الشوارع ومنع النظم ، والعودة إلى بناء الكثير والزيادة الطبيعية للتنمية. |
Como podemos mudar a ideia de construção para conciliar esse aspeto mítico? | TED | كيف يُمكن لنا تغيير مفهومنا للبناء بشكل يُلائم الجانب الأسطوري له؟ |
A equipa de construção encontra uma dolina, uma série de túneis usados na Proibição para contrabandear álcool. | Open Subtitles | طاقم البناء يضرب ما يفكرون به هو المجرى. ووجد الباحثون في الواقع سلسلة من الأنفاق |
São pagos como funcionários do Projeto H para fazerem parte da equipa de construção, para construir estes projetos na comunidade. | TED | يدفع لهم كموظفين في مشروع اتش ليكونوا طاقم البناء لنا في بناية هذه المشاريع في المجتمع. |
Nós estamos aqui, nenhum de nós tem medo que o teto vá colapsar sobre nós, não porque verificámos, mas porque temos bastante certeza que as normas de construção aqui são boas. | TED | نحن هنا، لا أحد منا يخاف أن ينهار علينا السطح، ليس لأننا فحصناه، لكننا لأننا جدا متأكدون أن معايير البناء هنا جيدة. |
Tem menos de dois metros de altura, por isso cabe num garagem de construção normal. | TED | وهي بعلو أقل من سبعة أقدام، وبالتالي ستلائم مرآب قياسي البناء. |
Muito rapidamente os tijolos de cimento tornaram-se a unidade de construção mais usada no mundo. | TED | أصبحت وحدات الخرسانة بسرعة أكثر وحدات البناء استخداما في العالم. |
Entretanto, no mesmo ano, nos laboratórios Bell, a próxima revolução estava prestes a ser anunciada, o próximo bloco de construção. | TED | وفي هذا الأثناء من نفس السنة بالضبط، في مختبرات بيل كانت الثورة الموالية على وشك أن يعلن عنها، وحدات البناء التالية. |
Eu pessoalmente não aceito isto, que o bloco de construção do nosso tempo esteja reservado para os especialistas, então decidi mudar isso. | TED | شخصيا لا أقبل هذا، أن وحدات البناء في زمننا مخصصة للخبراء، لذا قررت تغيير ذلك. |
O carbono é o material de construção estrutural preferido pela vida porque dá muitos apertos de mão com a força de prisão adequada. | TED | الكربون هو مادة البناء الأساسية للحياة، لأنه يصنع عددًا جيدًا من المصافحات مع قوة القبضة الصحيحة فقط. |
As pessoas misturam o trabalho de construção com o divertimento. | TED | يخلط الناس بين أعمال البناء والحصول على المرح. |
é apenas como temos construído edifícios desde centenas de anos antes da Revolução Industrial neste tipo de comunidade de construção de celeiros. | TED | انها في الواقع كيف قمنا ببناء المباني لمئات من السنين قبل الثورة الصناعية في هذه الأنواع من بناء حظائر المجتمع. |
Copiaram a receita dos recifes de coral. Estão a utilizar o CO2 como material de construção em cimento, em betão. | TED | استعارت الوصفة من الشعب المرجانية. و هم الآن يستعملون ثنائي أوكسيد الكاربون كلَبِنة بناء من الأسمنت، بشكل ملموس. |
Nunca teria conseguido licença de construção. | Open Subtitles | ليس هناك طريقة للحصول على تصريح للبناء مبنى عليها. |
Além disso, sou dono de uma empresa de construção, por isso, vou conseguir-nos um bom negócio na construção. | Open Subtitles | أنّي أمتلك شركة للمقاولات لذا سأمنحنا صفقة رائعة للبناء. |
Só 4 têm capacidade para um estaleiro de construção de barcos. | Open Subtitles | هناك فقط أربعة أماكن لبناء القوارب و شركات تخزين القوارب |
São todas a pedir alterações de materiais de construção. | Open Subtitles | هذه كلّها لإجراء تغييرات في المواد المستخدمة بالبناء. |
Talvez tenha ver com aqueles equipamentos de construção que estão na fazenda dele. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا هو يُحْصَلُ على الشيءِ ليَعمَلُه بأجهزة البناءِ الجديدةِ بمكانِ في ميلير |
É complicado, mas envolve terra, materiais de construção e mão de obra escrava. | Open Subtitles | و مواد إنشائية و عبد يعمل |
Chamamos a isto uma forma de construção fabricada localmente, ou "fabrico local" e tem quatro pilares. contratar localmente, utilizar produtos regionais, treinar onde se puder e, o mais importante, pensar em todas as decisões do projeto, como uma oportunidade para investir na dignidade dos locais em que trabalhamos. | TED | ونسمَّي تلك الطريقة بالطريقة المحلية الإبداعية للبناء، أو "لو-فاب" وتتكون من أربع نقاط: وظف محليّاً اجعل مصادرك من منطقتك درَّب أينما تستطيع والأهم من ذلك كله فكر بكل قرار يتعلق بالتصميم كفرصة لاستثمار هويّة الأماكن التي ساعدت في بنائها |
Eu julgava que fazer blocos de construção com lama seria uma ótima ideia. | TED | خمنت أن صنع قوالب الطوب من الطين ستكون فكرة جيدة. |
O Derek trabalha para Abastecimento Gallway, é uma pequena empresa de construção cujo dono é Richard Williams. | Open Subtitles | يَعْملُ ديريك في الامدادات شركة بناءِ صغيرةِ يمتلكَلها ريتشارد وليامز. |
Contratei uma empresa de construção para deitar abaixo esta porta. | Open Subtitles | لقد قمت بإستئجار شركة مقاولات لهدم هذا الباب |