| Isto é ridículo. Temos de contar aos miúdos que estamos separados. | Open Subtitles | هذا سخيف , يجب أن نخبر الأولاد عن إنفصالنا |
| Se não tivermos notícias da Em nas próximas horas, acho que devíamos reconsiderar a ideia de contar aos pais dela. | Open Subtitles | إذا لم نسمع شيء من إم في الساعات القادمه أعتقد أننا يجب أن نعيد النظر في فكرة أن نخبر والديها |
| Temos de contar aos tipos do Contra-Terrorismo. | Open Subtitles | يجب أن نخبر مكافحة الإرهاب يا رجال |
| Sabe, parei de contar aos 10 anos. | Open Subtitles | لقد توقفت عن العد وأنا في العاشرة |
| Parei de contar aos 100 cheques. | Open Subtitles | لقد توقفت عن العد بعد أول مائة شيك |
| Se calhar, não temos de contar aos nossos pais. | Open Subtitles | ربما لا يجب أن نخبر والدينا شخصياً |
| Temos de contar aos outros quando regressarmos. | Open Subtitles | - يجب أن نخبر الآخرين عندما نعود |
| Mas temos de contar aos Assuntos Internos isto do Oakes. | Open Subtitles | -يجب أن نخبر الداخليّة عن (أوكس ). |