Eu memorizei tudo. 2.4 mil milhões em números de contas. | Open Subtitles | لقد حفظتُ جميع 2.4 مليار في العديد من الحسابات. |
Todas de uma série de contas registradas sob o mesmo endereço. | Open Subtitles | جميعها واردة من سلسلة من الحسابات المسجلة بنفس العنوان |
Foi obra tua. Haverá um ajuste de contas! | Open Subtitles | هذا من فعلك , سوف يحصل رد إنتقام |
A igreja ou eu? Há muitos problemas chamados ajustes de contas. | Open Subtitles | هناك العديد من المسائل المزعجة بيننا والتي تستدعي تصفية الحساب |
Bem, afinal de contas, ele foi ferido mal aterrou. | Open Subtitles | حسنا ، بعد كل شيء ، تعرض لاطلاق نار في الدقيقة اللتي وصل فيها الى هنا. |
Afinal de contas, a Mrs. Lange não vai estar cá para sempre. | Open Subtitles | ففي نهاية المطاف فأن السيدة لينج لن تكون الى الابد بالجوار |
Tinha razão. Afinal de contas, ele era "The Walrus", a morsa. | Open Subtitles | و النقطة الجيدة هنا بعد كل شئ كان هو الفظ |
Tu aí atrás vais buscar a garrafa escondida debaixo da minha cama, afinal de contas, é uma emergência. | Open Subtitles | أنت في الخلف، بوسعك أن تحضر الشراب المخبأ تحت سريري إنها حالة طارئة رغم كل ذلك |
Não sei se entendi bem. É gestor de contas na empresa? | Open Subtitles | لا أعلم إن ما كنت استوعبت، هل أنت مدير حسابات في الشركة؟ |
Ele deixou as com um monte de contas médicas por pagar... e pouca coisa além disso. | Open Subtitles | لقد تركهم مع كومة من الفواتير الطبية الغير مدفوعة ولا أي شئ آخر أكثر من اللازم |
Eles estão a tentar atacar-nos com dados extraídos de contas pessoais. | Open Subtitles | إنهم يحاولون رد الصّاع لنا ببيانات مُستخرجة من حسابات شخصية |
O sucesso mais recente foi congelar uma série de contas bancárias usadas pelos terroristas da Frente Jihad. | Open Subtitles | محاولتهم الأخيرة الناجحة تمثلت في تجميد مجموعة من الحسابات البنكية مستعملة من طرف جبهة المغيرون الجهادية |
Encontrámos levantamentos de contas de fundos de acções e até PPRs, no total de 75 mil dólares para cada um deles. | Open Subtitles | وجدنا عمليّات السحب من الحسابات المصرفية صناديق أسواق المال ، 401 كله يبلغ مجموع 75 ألف دولار لكل واحد منهما |
Tem dezenas de contas fora do país. | Open Subtitles | لديه العديد من الحسابات المصرفية الخارجية |
Ajuste de contas. | Open Subtitles | إنتقام. |
- Um acerto de contas. | Open Subtitles | إنتقام صغير |
Podem ser membros de uma equipa de abertura de contas ou da aplicação de acesso digital, etc. | TED | يستطيع أحدكم أن يكون عضوًا في فريق مسؤول عن فتح الحساب أو مسؤولًا عن التطبيق المصرفي عبر الهاتف المحمول، الخ. |
Este movimento está constantemente a ser descrito como um ponto decisivo ou mesmo de ajuste de contas, mas, às vezes, acordo a sentir que as provas apontam o contrário. | TED | هذه الحملة تلقب بلحظة نقطة التحول أو حتى نقطة تصفية الحساب. لكني بعض الأيام أشعر بأن الأدلة تشير نحو الاتجاه المعاكس. |
Porque, afinal de contas, é tão mais fácil ficar... | Open Subtitles | لأنه بعد كل شيء يا آندي كان من السهل جدا أن تبقى |
Talvez curtisse. No fim de contas, quão mau podia ser? | Open Subtitles | ربما استطيع ان احضى بعلاقه جنسيه قصيره بعد كل شيء, كم قد تكون سيئه؟ |
Mas, no fim de contas, o Conselho era demasiado poderoso. | Open Subtitles | لكن في نهاية المطاف ، المجلس كان قوياً للغايه |
Assim, no fim de contas, o meu objetivo é criar qualquer coisa inesperada. | TED | بالتالي في نهاية المطاف, هدفي هو عمل شيئ غير متوقع. |
Afinal de contas, apenas mencionei a lenda. | Open Subtitles | بعد كل شئ ، لقد قمت فقط بذكر موضوع الأسطورة |
Afinal de contas, não pudemos evitar nada. | Open Subtitles | رغم كل ذلك لم نتمكن من منع أي شئ |
O dinheiro foi transferido a partir de contas "offshore" | Open Subtitles | تم تحويل المال من حسابات في الخارج |
Desculpa, mas não. temos montes de contas e o dia de pagamento é amanhã. | Open Subtitles | اسف لا استطيع .فنحن لدينا العديد من الفواتير وستسدد غدا |
Embora o sistema tenha sido restaurado, mais de 2 milhões de contas só no Japão ainda estão inacessiveis. | Open Subtitles | رغم أن النظام عاد إلى عمله الاعتيادي، إلا أن مليونين من حسابات "أوز" لا يزال الولوج إليها مستحيلا |