Neste momento, no YouTube, verifica-se uma explosão de conteúdos como este. | TED | حالياً على يوتيوب هناك انتشار كبير لكثير من المحتوى الشبيه بهذا . |
"Como livrar-nos de conteúdos terroristas?" | TED | كيف نتخلص من المحتوى الإرهابي؟ |
Há uma cadeira em quase todas as universidades que se chama Química Orgânica. É uma pesada introdução exaustiva ao tema, uma torrente de conteúdos que esmaga os estudantes e que temos que fazer para sermos médicos ou dentistas ou veterinários. | TED | هناك دورة تقدم في كل جامعة تقريبًا، وتسمى الكيمياء العضوية، وهي عبارة عن مقدمة مجهدة ومكثفة للموضوع، وفيض من المحتوى الذي يربك الطلبة، وعليكم أن تأخذوها إذا أردتم أن تصبحوا أطباء أو أطباء أسنان أو أطباء بيطريين. |
O nosso primeiro parceiro, Imgur — um dos "websites" mais visitados nos EUA — milhões de conteúdos criados pelos utilizadores, todos os dias, com o intuito de tornar a Internet um sítio mais divertido. | TED | شريكنا الأول، إميجور -- إذا لم تكن سمعت عنها، أكثر المواقع الإلكترونية التي يتم زيارتها في الولايات المتحدة -- يُرفع عليها ملايين من المحتوى الناتج عن المستخدمين كل يوم، هدفه جعل الإنترنت مكانًا للمرح أكثر. |