ويكيبيديا

    "de controle" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عن السيطرة
        
    • التحكم
        
    • عن السيطره
        
    • من السيطرة
        
    • ضبط النفس
        
    • عن سيطرتنا
        
    • عن السيطرةُ
        
    Uma coisa leva a outra, as coisas saíram de controle, Open Subtitles شيء أدى لشيء آخر و خرجت الأمور عن السيطرة
    No começo estava divertido, mas agora isso ta ficando fora de controle. Open Subtitles رحيل والدي كان ممتعاً في البداية لكن الأمور تخرج عن السيطرة.
    Obviamente a experiência saiu de controle depois de dois dias. Open Subtitles من الواضح أن التجربة خرجت عن السيطرة قبل يومين
    Talvez eu consiga cancelar os sistemas primários da sala de controle. Open Subtitles قَدْ أَكُونُ قادره على تَجَاوُز الأنظمةِ الأساسيةِ مِنْ غرفةِ التحكم
    Há cobras na sala de controle. Precisamos de ajuda! Open Subtitles ثعابين تهدد غرفة التحكم نحتاج الي مساعدة الان
    Deixei as coisas saírem de controle no hotel. - Está coberto. Open Subtitles لقد جعلت الامور تخرج عن السيطرة فى غرفة الفندق تلك
    Nós tivemos uma discussão naquela noite. As coisas ficaram fora de controle. Open Subtitles لقد دخلنا في نقاش حاد تلك الليلة وخرجت الأمور عن السيطرة
    As coisas ficaram fora de controle. Eu não tive outra escolha. Open Subtitles الأمور خرجت عن السيطرة لم يكن لديّ أيّ خيار آخر
    Tens que me ajudar. O Dante está fora de controle. Não para de usar magia. Open Subtitles يجب عليكِ مساعدتي ، دانتي خرج عن السيطرة هو لا يريد التوقف عن استخدام السحر.
    'S fora de controle, é instável. Open Subtitles هذا المكان خارج عن السيطرة انه غير مستقر
    Unidade Móvel 1 no local. Situação fora de controle. Open Subtitles الوحدة التنقلة الاولى فى الموقع الموقف خارج عن السيطرة
    Cedric, não faça nada que te tire a mesada. Os seus filhos estão fora de controle. Open Subtitles سيدريك، لا تدعني أخرج عن الموضوع أطفالك خارجون عن السيطرة.
    É isso que fazem os pilotos quando têm um passageiro fora de controle. Open Subtitles هذا ما يفعله الطيارون عندما يكون لديهم راكب خارج عن السيطرة
    Estava fora de controle, injetando morfina... Open Subtitles كنت خارج عن السيطرة كنت تأخذ جرعات المورفين
    Ela está fora de controle e pode machucá-lo sem... Open Subtitles انها خارجة عن السيطرة .يمكنهاأن تؤذيه,حتى.
    O cavalo, o garanhão... está fora de controle. Open Subtitles ــ ماذا يفعل؟ ــ الحصان الفحل الإيطالي، خرج عن السيطرة
    Eles lutam para ganhar um tipo de controle sobre o seu adversário, sobre o meio, sobre as suas vidas. Open Subtitles انهم يقاتلون لكي يحصلو على نوع ما من التحكم على منافسيهم ، على محيطهم ، على حياتهم
    Sabemos onde fica o painel de controle, graças ao teu filho. Open Subtitles ونحن نعرف أين هي لوحة التحكم الرئيسية وذلك بفضل ابنك
    Verifique o painel de controle manual. Em direção à popa, a estibordo. Open Subtitles ارجع الى دليل التحكم اليدوى انه عند الميمنه
    Isso está fora de controle, as histórias são só coincidências. Open Subtitles أنا اعرف ما هو ، هذا الامر خارج عن السيطره القصص تصادفت
    Vais precisar de controle de danos, alguns remendos, mas, sim, com certeza. Open Subtitles سيتغرق هذا المزيد من السيطرة بعض من رأب الصدع بين البلدين لكن، أجل، بالتأكيد
    "É algum ato ou série de atos que pode causar em qualquer pessoa sensata uma súbita e temporária perda de controle Open Subtitles .. بعض الفعل أو سلسلة الأفعال, التي يمكن أن تجعل أي شخص عاقل يفقد ضبط النفس بشكل مفاجئ ومؤقت
    Temos que prometer parar antes que saia de controle. Open Subtitles علينا أن نقطع عهداً على أن نتوقف قبل أن يخرج الأمر عن سيطرتنا
    Esse "politicamente correto" está fora de controle, não se pode segmentar por raça. Open Subtitles هذا الصوابِ السياسيِ خارج عن السيطرةُ. أنت لا تَستطيعُ لمحةُ حياة عرقيةُ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد