ويكيبيديا

    "de convencer o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ان تقنع
        
    • أن تقنع
        
    Primeiro precisa de convencer o seu jornal a publicar essa informação numa unidade de memória. Open Subtitles -لا , ليس بعد الأول يجب ان تقنع صحيفتك بنشر المعلومات
    Ela precisa de convencer o Hamid que não sabe de nada. Open Subtitles يجب عليها ان تقنع حامد انها لا تعرف شيء
    Talvez. Mas teria de convencer o meu chefe. Open Subtitles ربما يجدر بك ان تقنع رئيسي
    Tem de convencer o Senado a intervir, ou não sei o que acontece... Open Subtitles يجب عليها أن تقنع المجلس بأن يتدخل أو أنا لست متأكدة من ما سيحدث
    Tens de convencer o Collier a parar. Abre a porta! Open Subtitles أنت يجب أن تقنع كولير بالتوقف إفتحْ الباب
    - Tem de convencer o Diaz a começar no dique esta noite.. Open Subtitles -نعم يجب أن تقنع العقيد "دياز" بالبدأ فى تدعيم السد الليلة-
    Provavelmente vai ter de convencer o promotor a oferecer um acordo em troca de informações, claro. Open Subtitles أنت يجب أن تقنع المدعي ان يعرض التخفيض في مقابل المعلومات بالطبع
    Tens de convencer o Basra que não sou louco, certo? Open Subtitles عليك أن تقنع (بوزوا) أنني لست مجنوناً ، حسناً؟
    E é por isso que tu tens de convencer o Conselho a convidá-la. Open Subtitles ولذا عليك أن تقنع المجلس بدعوتها
    Tens de convencer o Chefe do teu plano. Open Subtitles عليك أن تقنع رئيس للقيام خطتك.
    Tens de convencer o Daniel a ir ao meu Clube do Livro. Open Subtitles يجب أن تقنع (دانيل) للقدوم إلى نادي الكتاب
    Os homens tomaram a sua decisão. Decidiram que tens de convencer o Capitão Vane a sair do forte. Open Subtitles الرجال جمعوا حصصهم، ومصمّمين أن تقنع القبطان (فاين)
    Ela tem de convencer o Yuri a obrigar o cônsul da Rússia em LA a entregar-se. Open Subtitles يجب أن تقنع (يورى) أن ...يأمر القنصل الروسى الموجود هنا فى "لوس أنجلوس", بأن يستسلم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد