ويكيبيديا

    "de cores" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من الألوان
        
    • بألوان
        
    • ألوان
        
    • من الالوان
        
    • الملونة
        
    • اللون
        
    • بالألوان
        
    • الوان
        
    • الألوانُ
        
    • ألواناً
        
    • لوناهُما
        
    Gosto muito de cores escuras, muitos cinzentos e coisas assim. TED أحب الكثير من الألوان السوداء، الكثير من الرمادي وأشياء من هذا القبيل.
    Aí, criam padrões de atividade neural que correspondem aos milhões de cores que quase todos os seres humanos distinguem. TED وهناك يتم تكوين الأنماط من النشاط العصبى التى تتوافق مع الملايين من الألوان التى يستطيع الانسان أن يميزها
    Ela está de pé, à vossa frente, a explicar-vos que as criancinhas comerão os vegetais se eles forem de cores diferentes. TED و هي تقف أمامكم و تشرح لكم أن الأطفال سيأكلون حصتهم من الخضروات .لو كانت بألوان مختلفة
    Uma camisa às riscas necessita de cores garridas... ou gravatas e fatos com padrões discretos. Open Subtitles القميص المخطط يجب أن تختار له ألوان سادة من البدلات و رابطات العنق المنتقاة بعناية والمتوافقة
    que inaugurou uma nova gama de cores vermelhos e verdes. Open Subtitles والتي جعلتنا نشاهد مجموعه جديده من الالوان الاحمر والاخضر
    Confundem os pedaços de plásticos de cores brilhantes com comida. TED فهي وغيرها يعتقدون أن القطع البلاستيكية الملونة الواضحة عبارة عن غذاء
    (Risos) Apercebi-me que nunca tinha trabalhado com cores, porque tinha tido muita dificuldade em controlar a ideia de cores únicas. TED وأدركت أنني لم اعمل مع اللون ، لانه كان لدي صعوبة في السيطرة على فكرة واحدة في الألوان.
    A tundra resplandece de cores e toda a paisagem é transformada. Open Subtitles تنفجر التندرة بالألوان ويتحول مشهدها الطبيعي كاملاً
    Eu tinha sete anos de idade e uma confusão de cores na minha cabeça. TED كنت حينها في السابعة من العمر، مع فوضى من الألوان في رأسي.
    Mas, para mim, era um exemplo de materiais industriais com um pouco de cores e animação e um pouco de natureza morta — uma peça de "design" involuntária. TED ولكن بالنسبة إلي كانت مثالاً عن مواد صناعية مع قليل من الألوان والحركة صورة زيتية جميلة أشبه بتصميم غير مقصود
    Adicionando outros gases, como argônio, uma grande variedade de cores pode ser produzida. Open Subtitles وبإضافة غازات أخرى كالأرجون يمكن إستخدام مدى واسع من الألوان
    Como fontes de cores... ou borboletas sobre as flores... como o amor que se basta. Open Subtitles مثل نافورة من الألوان مثل الفراشات فوق الأزهار مثل الحب غير الأناني
    Ao invés de usar os pinos do cilindro para representar notas musicais, eles iriam representar fios de cores diferentes. TED بدلاً من استخدام دبابيس الإسطوانة لتمثل حروف موسيقية، سوف تمثل خيوطاً بألوان مختلفة.
    Quando eles saltam para o próximo lugar possível e voltam para o lugar anterior, emitem luz de cores específicas. TED و عندما يقفزون إلى المستوى الأعلى يسقطون مرة أخرى نحو المستوى الأصلي يبعثون إضائة بألوان محددة
    Quando o telescópio espacial olhou através do cosmos, viu galáxias a brilharem com todo o tipo de cores. Open Subtitles عندما تنظر التليسكوبات الفضائية عبر العوالم فانها ترى وهج المجرات بألوان مختلفة
    Parece um código de cores de um cofre. Open Subtitles ذلك يبدو نوعاً ما من شفرة ألوان ممتزجة للإغلاق
    Sim. Oxalá que, vendo a imagem com filtros de cores diferentes, possamos, ao menos, obter alguns dígitos. Open Subtitles نعم، على أمل أنّ النظر للصورة باستخدام مرشحات ألوان مختلفة
    De qualquer forma, esta empresa faz uma linha inteira de cores... com nomes igualmente petulantes. Open Subtitles على العموم,هذة الشركة تصنع العديد من الالوان ذات اسماء غريبة
    Não são só as flores de cores vivas que têm pólen; as árvores e as ervas também. TED وليست فقط الأزهار الملونة هي التي تملك حبوب اللقاح فحتى الأشجار والأعشاب
    Observamos as flores a florescerem nesta magnífica cascata de cores. TED تمكنا من مراقبة الأزهار تتفتح في هذا اللون الرائع عند الشلال.
    Agora os psicopatas usam códigos de cores! Open Subtitles المختلين عقليًا يميزوا أنفسهم بالألوان الآن.
    Sempre que falo do esquema de cores do berço, ele muda de assunto. Open Subtitles كل ما اجلب الموضوع مثل ماذا ستكون الوان غرفة الطفل يغير الموضوع
    "No interesse de proteger a gama de cores naturais da nossa comida, pedimos que todos os nossos clientes que usem somente cores escuras." Open Subtitles ‫"‬بدواعي حمايةُ الألوانُ الطبيعيّةُ لطعامنا" ‫"‬فإنَّنا وبكلِ لطفٍ نطلبُ من زبائننا
    Se estão felizes, automaticamente vão atrás de cores alegres. Open Subtitles إن كنت سعيداً .. ستختار تلقائياً ألواناً مشرقة
    Os seus olhos são de cores diferentes. Open Subtitles إنّ عينَيكِ يختلف لوناهُما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد