Ontem, estava no metro com esta caixa de correio, que dá um bom início de conversa, deixem que vos diga. | TED | في الأمس كنت في نفق القطار ممسكة بصندوق البريد هذا والذي يعد مطلِقاً للمحادثة، اسمحوا لي أن أخبركم |
Devem ter colocado na minha caixa de correio, por engano. | Open Subtitles | لا بد أنهم وضعوها في صندوق البريد خاصتي بالخطأ |
Transportamos dois sacos de correio e o resto é nosso! | Open Subtitles | سنحمل بضعة أكياس من البريد وبقية الشاحنة ستكون ملكنا |
Um puto que foi abandonado numa caixa de correio devia ficar excitado com a hipótese de lixar uma família dele. | Open Subtitles | أتظن أن طفلاً ترك في علبة بريد سيستغنم فرصة إفساد حياة عائلته ؟ أعليك ذكر هذا الأمر ؟ |
Deixei cópias desse bilhete em todas as caixas de correio. | Open Subtitles | تركت نسخة من الورقة نفسها في صندوق بريد الجميع. |
Não há endereços formais nas ruas em Dharavi, mas as favelas organizaram um serviço informal de correio na comunidade. | Open Subtitles | ليس هناك عنوان معروف لشارع في داهرافي لكن الأحياء الفقيرة قمنا بتنظيم خدمة بريد مجتمع غير رسمية |
Há quatro meses, Brian Babbage deu uma volta pela cidade à noite, arrombando a porta de algumas caixas de correio. | Open Subtitles | قبل أربعة اشهر ، براين باباج تجول في المدينةُ في آخر الليل فتح هذه القطعة لكلا صندوقي البريد |
Já agora, pra vossa informação a recolha de correio... foi esta manhã. | Open Subtitles | بالمناسبة، كما تعرفون فقط شاحنة البريد الصغيرة التي كانت هذا الصباح |
O primeiro a passar a caixa de correio azul, ganha. | Open Subtitles | أول سيارة تجتاز صدوق البريد الأزرق تربح، فلنفعل هذا |
Não a compreende, é como a caixa de correio falante. | Open Subtitles | أنت لا تفهمها وحسب أنت مثل صندوق البريد الناطق |
Não devias deixar as chaves na caixa de correio. | Open Subtitles | ينبغي أن لا تتركي المفتاح في صندوق البريد |
Vira à esquerda depois da caixa de correio vermelha. | Open Subtitles | إستديري إلى اليسار بعد صندوق البريد الأحمر الكبير |
Sim, na altura ainda trabalhava na distribuição de correio. | Open Subtitles | وقتها كنت تعمل في قسم البريد حسبما أتذكر |
A mesma estratégia, pegamos num pedaço pequeno da bexiga, menos da metade do tamanho de um selo de correio. | TED | و بنفس الاستراتيجية السابقة نأخذ قطعة صغيرة جدا من المثانه اصغر من نصف حجم طابع بريد |
Bela caixa de correio. | Open Subtitles | صندوق بريد جميل. أَحْبُّ صندوقِ البريد هذا |
O hábil artesão consegue fazer três caixas de correio numa hora. | Open Subtitles | المتدرب المحترف يمكنه صناعة ثلاثة صناديق بريد في الساعة |
Eram caixas de correio, idiota. Não tive coragem de to dizer. | Open Subtitles | كانت صناديق بريد أيها الأبله، لم أملك الشجاعة لإخبارك |
É rico. Nunca vi uma casa com uma caixa de correio andante. | Open Subtitles | إنه ثري، لم يسبق وأن رأيت صندوق بريد بحجم غرفة. |
Foi parar à caixa de correio de toda a malta do liceu! | Open Subtitles | ماذا ؟ لقد وصلت لكلّ صندوق بريد في دليل المدرسة العليا يا إلهي .. |
Imprimi 3000 postais de correio endereçados a mim próprio, | TED | طبعت ما يصل إلى 3000 بطاقة بريدية ذاتية العنونة، تماما مثل هذه. |
Parece que o Festival Shenanigan deste ano está a começar cedo com a cabeça de um cervo numa caixa de correio. | Open Subtitles | ويبدو أن المهرجان السنوي بدأت في وقت سابق من هذا العام. مع رأس موس في جاكوزي. |
Quatro vezes aqueles putos me partiram a caixa de correio. | Open Subtitles | لأربع مرات قام أولائك الاولاد بتحطيم صندوق بريدى |