E isso pode ter sido as suas medidas de corte de custos que lhe custou a vida dele. | Open Subtitles | وربما كانت تدابيركِ الخاصة لخفض التكاليف كلّفته حياته |
É uma manobra de corte de custos clássica. Substituição e eliminação. | Open Subtitles | مناورة كلاسكية لخفض التكاليف والاستبدال والإزالة |
Recebi o seu e-mail. 'Proposta de corte de custos'. | Open Subtitles | لقد وصلتني رسالتك الألكيترونية "مقترح لخفض الميزانية" |
Diferentes ingredientes precisam de diferentes tipos de competências de corte. | Open Subtitles | مكونات مختلفة تحتاج المزيد من مهارات التقطيع |
Dois, que tinha o braço na zona de corte, estando ele desligado. | Open Subtitles | ثانيا ً: يد "ميللر" علقت في منطقة التقطيع بينما الآلة كانت مُغلقة |
Portanto, para vos dar alguma perspetiva de onde estamos neste momento com robôs cirúrgicos e onde estaremos a avançar no futuro, quero dar-vos um pouco de perspetiva de como chegámos a este ponto, como chegámos a acreditar que a cirurgia não fazia mal, que era algo possível de ser feito, que este tipo de corte e de modificação era aceitável. | TED | إذاَ لأعطيكم بعض التصور لما وصلنا إليه اليوم مع روبوتات الجراحة و أين سنتّجه معها في المستقبل لابد لي أن أعطيكم تصورا صغيراً لكيفية وصولنا لهذه النقطة ايضا كيف استطعنا تصديق أنّ الجراحة أمر جيّد وأنّها كانت أمرا ممكن التّحقيق أن هذا النوع من التقطيع و التّشكيل كان أمرا جيّدا. |
Então, secções um e dois, irão estar nas mesas de corte esta manhã a cortar os moldes. | Open Subtitles | إذن, المجموعات واحد وإثنان ستكونون في طاولة القص هذا الصباح لتقصوا أنماط |
Existe uma medida de corte de custos que gostava de propor. | Open Subtitles | هناك مقياس لخفض التكاليف |
Também encontrei óleo de corte. | Open Subtitles | وجدت زيت التقطيع |
A ideia é tornar disponível a todos o acesso livre "online" à biblioteca de modelos 3D que podem ser descarregados e adaptados, como por exemplo, Sketchup, porque é gratuito e fácil de usar, e quase com um só clique é possível gerar uma série de arquivos de corte que permitem imprimir as partes de uma casa e usar uma máquina CNC e placas de madeira vulgar, como o contraplacado. | TED | والفكرة هي أن تجعل من الممكن لأي شخص الدخول إلى الإنترنت، الوصول إلى مكتبة مشتركة بحرية من النماذج ثلاثية الأبعاد التي يمكن تنزيلها والتكييف معها، حالياً، ارسم، نظراً لأنها مجانية، وهي سهلة الاستخدام، وتقريباً عند ضغطة مفتاح يمكنهم انتاج مجموعة من ملفات التقطيع التي تسمح لهم، في الواقع، لطباعة الأجزاء من منزل باستخدام آلة التصنيع بالكمبيوتر ومادة صفائح قياسية مثل الخشب الرقائقي. |
A tábua de corte está preparada | Open Subtitles | *لوح التقطيع مستعد للمهمة* |