O único utensílio de cozinha do meu pessoal, era um x-acto. | TED | أداة المطبخ الوحيدة التي وجدت لدى طاقمي هو مقص الكراتين |
Coisas de cozinha na cozinha, e as roupas ali. | Open Subtitles | أدوات المطبخ يُمْكِنُ أَنْ تَدْخلَ المطبخَ، والملابسَ هناك. |
Isso veio do Texas e o robô de cozinha ainda está guardado? | Open Subtitles | ذاك الشيء استطاع النجاة من تكساس وعدة المطبخ لاتزال في المخزن؟ |
Faz um favor à família e compra umas lições de cozinha à Viv. Seu... A Menina Ashley sabe o ruído que faz um Mercedes? | Open Subtitles | اصنع معروف للعائلة وادخل فيف في دروس طبخ وآنسة آشلي, ماهو صوت المرسيدس ؟ |
Sou um...ajudante de cozinha. | Open Subtitles | -أنا حمال مطابخ -إذا مالذي تفعلة في الأعلى هنا ؟ |
O nosso intrépido olheiro literário, Avis Devoto, é amigo de uma mulher que escreveu um livro enorme de cozinha francesa. | Open Subtitles | مرشدتنا الأدبية الجريئة، ــ آفيس دي فوتو صديقة لإمرأة كتبت كتاب عن الطبخ الفرنسي |
O meu avô possuía uma fábrica de móveis metálicos de cozinha, em Brooklyn. | TED | كان جدي يملك ويدير مصنع خزائن المطبخ المصنوعة من الصفائح المعدنية في بروكلين. |
Foi então que fui à cozinha, agarrei numa faquinha de cozinha e pus-me em posição no "hall" da entrada. | TED | عندها اتجهت إلى المطبخ وتناولت سكين تقشير، واتخذت موضع استعداد داخل مدخل البيت. |
Soa bastante mais realista se gravarem uma folha ou sacudirem luvas de cozinha. | TED | فالصوت يبدو حقيقيًّا أكثر إذا سجّلتَ صوتَ شرشف أو صوت احتكاك قفّازات المطبخ. |
Em 73 a.C., Espártaco liderou 73 outros escravos a apoderarem-se de facas e espetos de cozinha e a lutar para fugirem, apoderando-se de um vagão de armamento de gladiadores, pelo caminho. | TED | في العام 73 قبل الميلاد، قاد سبارتاكوس 73 من العبيد الآخرين للاستيلاء على السكاكين والأسياخ من المطبخ وخوض غمار طريقهم للخروج خطفوا عربة من معدات المصارعة في طريقهم. |
Já vi fogões de cozinha mais limpos do que isto. | Open Subtitles | لقد رأيت مواقد المطبخ أنظف من هذا المكان. انت،هيا تعال انظر الى بدلتي |
Os artigos de cozinha devem ser colocados no barco branco, e o azul é para a roupa. | Open Subtitles | سنضع مواد المطبخ على المركب الأبيض والأزرق هو للكوي |
Lemos o seu soberbo livro de cozinha francesa, estudámo-lo, cozinhamos as receitas, estimámo-lo, e assim por diante. | Open Subtitles | لقد قرأنا الكتاب الفخم ــ الطبخ الفرنسي ــ و بدراسته، و طبخ بعض وصفاته و تقييمه و إلخ ـ ـ |
Tenho algumas ideias sobre um livro de receitas de cozinha, ...para casais com problemas. | Open Subtitles | لدي فكرة من أجل موضوع كتاب إنه كتاب طبخ يحتوي على وصفات مناسبة للأزواج اللذين يعانون المشاكل |
E como vai negar o que fazemos e admitir que um utensílio de cozinha tem o poder de matar? | Open Subtitles | و كيف يمكنك التغطية على حقيقة ما يجري و تعترف لها بأن اداة طبخ لها القدرة على القتل؟ |
Está bem. Então vou ser um ajudante de cozinha. | Open Subtitles | -جيد, سوف أكون حمال مطابخ |
Depois chegarei ao meu livro de cozinha. | TED | إن لم يكن هناك طريقة أخرى. ثم أعود للكتابة عن الطبخ." لذا فقد كتبت عن بحوثي. |
A companhia "Miracle", que tem o Ajudante de cozinha interessou-se pelo Criado de Quarto. | Open Subtitles | شركة ميركل تمتلك مؤسسة المطابخ مهتمة بجهاز الحمام |
Como é que concebemos bancadas de cozinha duradouras que obedeçam a esta estrutura curvilínea que acabámos de construir? | TED | كيف يمكن أن تصمم أسطح مطبخ متينة، والتي تكون عادلة للبناء المقوس الذي انتهيت منه توا؟ |
Ultimamente, as pessoas andam muito preocupadas com o óleo de cozinha, porque foram encontradas milhares de pessoas a refinar óleo de cozinha com restos de restaurantes. | TED | ثم مؤخرا ، الناس قلقون جدا من زيت الطهي، لأنه تم العثور على الآلاف من الناس يكررون زيت الطهي من مخلفات المطاعم. |
Aqui está uma faca de que vai gostar. É a minha faca de chefe de cozinha. | Open Subtitles | هذا سكين سيعجبكم حقاً هذا سكيني في الطبخ |
Escolas desfizeram-se do material de cozinha viraram-se para a indústria em busca de almoços baratos e simples. | Open Subtitles | العديد من المدارس تخلصوا من معداتهم للطهي وتوجهوا إلى صناعة الأغذية لجعل الغداء رخيص وبسيط |
Davam malas, coisas de cozinha. | Open Subtitles | أعطوا حقائبَ البضائع المسروقةِ، مادة مطبخِ. |