Teoricamente, o primeiro teste é uma brincadeira de criança. | Open Subtitles | نظرياً الإختبار الأول هو لعبة طفولية |
Você disse que era jogo de criança. | Open Subtitles | أعتقد أنك قلت أنها لعبة طفولية |
Que tipo de criança é que ele vai ser: | Open Subtitles | و ذلك هو النوع من الأطفال الذي سيكون عليه |
Acho óbvio que tipo de criança faria esse tipo de coisa. | Open Subtitles | عتقد أنه إلى حد ما واضح اي نوع من الأطفال سيضع قصص مماثلة |
Construção de uma bateria de criança limpezas de pautas musicais. | Open Subtitles | هناك بعض الاعمال لحشد مجموعة من الاطفال و خدمات تنظيف للالواح الموسيقية |
Ser mãe deu-me uma perspetiva totalmente nova sobre a minha infância e fez-me recordar a minha vida de criança na China. | TED | أن أصبح أماً أعطاني وجهة نظر جديدة عن طفولتي واسترجعت ذكريات حياتي في الصين |
Parece coisa de criança comparado a quem tu és. | Open Subtitles | يبدو لعب أطفال مقارنة بمن تكون... بمن كنت. |
Seu grande idiota! Uma bomba de tubo é uma brincadeira de criança comparado com isso. | Open Subtitles | القنبلة الأنبوبية هي لعبة أطفال مقارنة بهذا |
Agora, somos adultos, acabaram as brigas de criança | Open Subtitles | # نحن بالغون ، حتى الآن لايوجد قتالات طفولية # |
- É tão tonto, coisas de criança. | Open Subtitles | - إنها سخيفة جدا، أشياء طفولية |
Tolices de criança. | Open Subtitles | تفاهات طفولية |
Ele ainda não sabe mas é o tipo de criança que faz tudo o que tiver em mente. | Open Subtitles | أنه لا يعرف ذلك لحد الآن لكن من ذلك النوع من الأطفال الذي سيقوم بفعل أي شئ إن وضع عقله عليها |
Que espécie de criança de 3 anos gosta assim tanto de números? | Open Subtitles | أي نوع من الأطفال الذي يبلغون ثلاثة أعوام يحب الأرقام لهذا الحدّ؟ |
Sabes que tipo de criança de 5 anos sonha em ter 6? | Open Subtitles | أتعرف أى نوع من الأطفال فى الـ5 يكون حلمهم أن يصبحوا فى الـ6؟ |
Tudo. Que tipo de criança ele era? | Open Subtitles | كل شيء أي نوع من الاطفال قد كان؟ |
Que raio de criança maluca és? | Open Subtitles | اي نوع من الاطفال الثملين انتِ ؟ |
Amanda e eu éramos chamados de "invisíveis"... o tipo de criança que pais adoptivos não tinham o menor interesse. | Open Subtitles | اماندا) وانا) كانو يدعوننا بالمتخفيين النوع من الاطفال الذي كان الاباء المتبنيين ... لا يريدون فعل شيء معهم |
Imaginem o meu espanto, quando 30 anos depois vi o meu plano de criança em marcha nas cataratas, e matutei acerca dos mistérios insondáveis da mente. | Open Subtitles | تخيلوا دهشتي , بعد 30 عاما رأيت احلام طفولتي تعمل علي شلالات نياجرا وتساءلت عن سر العقل المبهم |
O meu sonho de criança era ser piloto... | Open Subtitles | كل سنة؟ لقد كان حلم طفولتي بان اصبح سائق.. |
Tenho as melhores lembranças de criança aqui, sabiam? | Open Subtitles | لقد كانت أفضل ذكريات طفولتي هل تعرفون هذا؟ |
Coisas de criança. | Open Subtitles | ! لعب أطفال |
! Isto já começa a se parecer cada vez mais como um jogo de criança para mim. | Open Subtitles | بدأت أشعر أنها أكثر بكثير من لعبة أطفال بالنسبة لي |