ويكيبيديا

    "de curta" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قصير
        
    • قصيرة المدى
        
    • تدم
        
    Portanto, o cancro pode ser considerado como uma forma de vida estranha, de curta duração, autodestrutiva, um beco sem saída evolucionário. TED لذا فمن الممكن التفكير في السرطان علي انه كائن غريب قصير الأجل ومدمر طريقه في التطور خارج الجسد مسدود
    Em 1980, os EUA tiveram um fraco de curta duração... Open Subtitles في أواخر الثمانينات، الولايات المتحدة ..واجهت شغفاً قصير الأجل
    Actua com um hipnótico de curta duração, acção rápida, perda de memória, perda de consciência. Open Subtitles إنه يعمل كمنوم قصير المدى تفاعل سريع , فقدان ذاكرة فقدان وعي
    Procura por casas com rendas de curta duração e com picos de utilização. Open Subtitles ابحثي عن منازل ذات مدة إيجارية قصيرة المدى ومرتفعة في الخدمات
    Claro que a felicidade foi de curta duração. Open Subtitles ولكن الفرحة لم تدم طويلا.
    É mais um documentário de curta metragem. Open Subtitles من الناحية الفنية، إنّه فيلم وثائقي قصير مبني على وقائع حية.
    Um aluguer de curta duração de um apartamento num site online. Open Subtitles لقد استأجر شقة بعقد قصير الأجل عبر موقع إلكتروني.
    E é este tipo de procrastinação de longa duração que é muito menos visível e menos falado do que o tipo mais divertido, de curta duração. TED و هذا هو نوع التسويف طويل المدى الذي لايُرى ولا يٌتَكَلم كثيرًا عنه مثل النوع الأول : المرح ، قصير المدى و المحتوي على مواعيد نهائية.
    Embora, genericamente, os novos casos de VIH continuem a baixar a nível mundial, esta tendência pode ser de curta duração quando chegar a próxima vaga de vírus mais agressivos e resistentes. TED بينما تستمر حالات الإيدز الجديدة حول العالم بالإنخفاض، قد يكون هذا الإتجاه قصير الأجل عندما تبدأ موجة الفيروسات الجديدة الأكثر عدوانية ومقاومة.
    Mas poderá ser um trabalho de curta duração. Open Subtitles مع ملاحظة ان هذا سيستغرق وقت قصير
    Vou explicar o que é e tentar convencer-vos — apenas em 15 minutos — que isto não é uma ideia insensata, nem uma tendência de curta duração, mas uma poderosa força económica e cultural, que reinventa, não só o que consumimos, mas como consumimos. TED وسوف اشرح ماهو وأحاول اقناعكم -- في 15 دقيقة فقط -- أن هذه ليست فكرة واهية، أو إتجاه قصير المدى، ولكن قوة ثقافية واقتصادية كبيرة، إعادة اختراع، ليس فقط ما نستهلكه، ولكن كيف نستهلكه.
    (Risos) A arte torna-se um local para uma interação alargada e, embora a exibição possa ser de curta duração, a experiência fica connosco. TED (ضحك) يصبح الفن مكانًا للتفاعل الممتد، وعلى الرغم من أن العرض قد يكون قصير الأمد، تبقى التجربة معك.
    É um anestésico de curta duração. Não se preocupe. Open Subtitles انه مخدر قصير الاجل لاتقلق
    A Geração Seguinte", a tua satisfação presunçosa será de curta duração. Open Subtitles "رضاك عن نفسك سيكون لوقت قصير"
    Bem, isto é um paraíso de curta duração. Open Subtitles حسنا كان هذا نعيما قصير الامد
    Bem... que mistério de curta duração. Open Subtitles كان هذا لغزٌ قصير
    São relações de curta duração, Petey, na melhor das hipóteses. Open Subtitles هذه علاقاتٌ قصيرة المدى . يا (بيتي) ، على الأفضل
    É a minha memória de curta prazo. Open Subtitles إنها ذاكرتي قصيرة المدى
    Foi de curta duração. Open Subtitles لم تدم طويلا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد