É a estátua feita por Verrochio, de David, para a qual Leonardo posou quando tinha 15 anos. | TED | إنها تمثال صنعه فيروكيو، من ديفيد حيث وقف ليوناردو كصبي ذا 15 |
Este. "De: David Wallace, Para: toda a Dunder Mifflin". | Open Subtitles | هذه الرسالة من ديفيد والاس الى الكل في داندر مفلن |
Me lembro que apoiou a primeira campanha de David para o Senado 20 anos atrás. | Open Subtitles | أنا أتذكر عندما صوت لديفيد في مجلش الشيوخ من عشرين سنة |
Esposa de Conrad Grayson, amante de David Clarke, sogra de Amanda Clarke, | Open Subtitles | زوجه لكونراد جريسون وحبيبه لديفيد كلارك وأم زوج أماندا كلارك |
Mas cerca de dois séculos antes de David, os hititas haviam descoberto o segredo da fundição e processamento do ferro e, lentamente, essa técnica difundiu-se. | TED | ولكن قبل قرنين من داوود كان الحيثيون قد اكتشفوا سر صهر ومعالجة الحديد وشيئا فشيئا، انتشرت تلك المهارة |
Há uma cena curta em "Cidade dos Sonhos", de David Lynch, que se passa neste teatro em que estamos agora, onde, atrás do microfone, uma mulher está cantando, então, por exaustão ou outro motivo, ela cai no chão | Open Subtitles | هناك مشهد قصير في فيلم "ديفيد لينش "مول هولاند درايف يقع في المسرح حيث نوجد الآن وتقف وراء الميكروفون امراة تغني |
É uma sugestão recente de David Waltham, um geofísico. | TED | هي اقتراح حديث قدمه دافيد والثوم، عالم جيوفيزيائي. |
E no que toca à substituição do Peter, como os seus familiares e co- protagonistas anteriores aprenderam, um pouco de David Spade vai muito longe. | Open Subtitles | وبخصوص استبدال بيتر وكما تعلم ابويه و زملائه في العمل القليل من ديفيد سبيد يبقي مفعوله كثيرا. |
Uma espécie de David Blaine da época? | Open Subtitles | هل كان نوعا من ديفيد بلين من يومه؟ |
Chamada a cobrar de David Freeman. | Open Subtitles | -مرحباً؟ -مكالمة من ديفيد فريمان |
Com a ajuda suficiente de David Chan para manter todos a questionarem-se. | Open Subtitles | (بمساعده بسيطه من (ديفيد تشان جعلنا الجميع يخمنون ويتسائلون |
Por cima de mim está uma foto de David McCallum. | TED | الآن، فوقي صورة لديفيد ماك كالوم، |
"A História Pessoal de David Copperfield..." | Open Subtitles | التاريخ الشخصي لديفيد كوبرفيلد |
E somente há três dias, há três dias aqui no TED, tivemos uma transmissão simultânea de David Cameron, potencialmente o próximo Primeiro-Ministro do Reino Unido, citando um dos meus favoritos discursos de todos os tempos, o discurso poético de Robert Kennedy em 1968 quando ele sugeriu que nós estamos focando de forma míope na coisa errada e que o PIB é uma medida mal aplicada. | TED | و فقط قبل 3 ايام، قبل 3 ايام هنا في تيد حظينا بتعليق لاذع لديفيد كاميرون رئيس الوزراء القادم للمملكة المتحدة المحتمل في اقتباس من احدى الخطب المفضلة لدي على الاطلاق خطاب روبرت كيندي الشاعري عام 1968 عندما اقترح اننا نركز بقصر نظر على الامر الخاطئ و ان اجمالي الناتج المحلى هو مقياس خاطئ |
Esta foi a resposta de David para os três dilemas do mal, sofrimento e morte. | TED | كان هذا رد داوود على المعضلات الثلاث الشر والمعاناة والموت. |
Só quero dizer que o teu pentagrama é na verdade uma estrela de David. | Open Subtitles | اردت فقط أن أخبرك أن النجمة الخماسية هي نجمة داوود |
Logo no início de "Veludo Azul", de David Lynch, vemos uma cidadezinha americana idílica. | Open Subtitles | في بداية فيلم ديفيد لينش "المخمل الأزرق" نرى بلدة أمريكية نموذجية |
Em "A Estrada perdida", de David Lynch, temos o homem misterioso, que representa um fotógrafo cinematográfico, ou mesmo um diretor. | Open Subtitles | في فيلم ديفيد لينش "لوست هاي وي"، نرى رجل غامض يبدو كما لو أنه مصور سينمائي أو حتى مخرج |
Estivera na cave com o irmão, um tal de David Hunter, a escolher o vinho. | Open Subtitles | لقد كانت فى القبو ,هى وأخيها دافيد هنتر يختارون النبيذ وقت الأنفجار |
Estou a interrogar Wade Crewes em relação à morte de David e Lyla Dawson. | Open Subtitles | انا احقق مع وايد كروز حول صلته بجريمة قتل دافيد و ليلا دواسون |