ويكيبيديا

    "de deixarmos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مغادرتنا
        
    • أن نترك
        
    Quero que saibas que antes de deixarmos Pearl intervim, pessoalmente, pela Haruko e os seus pais. Open Subtitles كنت لاود ان ازيل سوء التفاهم بيننا: قبل مغادرتنا بيرل, انا شخصيا امنت على هاروكو و والديها,
    Está a arranjar a partir os braços e as pernas ainda antes de deixarmos a mansão. Está a carregar demais, Miss Daisy. Open Subtitles وأنت تستعدين لكسر ذراعيك وقدميك حتى قبل مغادرتنا للمقاطعة
    Foram uns dias antes de deixarmos o planeta. Open Subtitles حدث هذا قبل بضعة أيام من مغادرتنا الكوكب
    Neste caso, mesmo depois de deixarmos o computador rodar isto durante algum tempo, ainda vemos que as imagens dos lados esquerdo e direito estão todas misturadas. TED حتى بعد أن نترك الكمبيوتر يحاول إدارتها لوقت نظل نجد أن صور الجانب الأيسر والأيمن تم خلطها جميعها معاً
    Antes de deixarmos a cidade de vez, tivemos de fazer uma paragem, para que ela pudesse dizer à escola que não ia lá ensinar. Open Subtitles قبل أن نترك البلدة للأبد كان يجب علينا أن نتوقف مرة واحدة حيث يمكنها إخبار المدرسة بأمر توقفها عن التدريس هناك
    Estamos dispostos a morrer aqui, antes de deixarmos as nossas almas desaparecerem no desconhecido. Open Subtitles إننا على استعداد أن نموت هنا قبل أن نترك أرواحنا تختفي في المجهول
    Se a mãe não o vier procurar antes de deixarmos Istambul, mate-o Open Subtitles إذا لم تأتي أمه من أجله بحلول وقت مغادرتنا لاسطنبول اقتله...
    Antes de deixarmos Republic City, recebemos informações. Open Subtitles قبل مغادرتنا العاصمة، تلقينا المعلومات.
    No final do dia, depois de deixarmos Sun City, disse ao Alec que não achava que as histórias de como esses casais se conheceram fossem assim tão interessantes. TED (موسيقى) وفي نهاية اليوم، بعد مغادرتنا المدينة، أخبرت أليك أنني في الحقيقة لا أعتقد أن قصص تقابل الأزواج كانت مشوقة.
    - Antes de deixarmos o Tennessee. Open Subtitles " كان ذلك قبل مغادرتنا لـ " تينسي
    O meu... pai injectou-me antes de deixarmos Boston, mas... é evidente que ele não injectou a minha mãe. Open Subtitles ‫لقد حقنني أبي قبل مغادرتنا (بوستن) ‫صحيح؟ لكنه لم يحقن والدتي
    O facto de deixarmos escapar criminosos na esperança de encontrar males maiores não faz sentido para alguém como ele. Open Subtitles أعني حقيقة أن نترك الأشرار يذهبون على أمل العثور على شر أكبر هذا لن يلائم جيداً شخص بتاريخه
    Em vez de deixarmos ao Pai Natal leite e bolachas, tínhamos de deixar-lhe um relatório de investigação. Open Subtitles بدلاً من أن نترك لــ "سانتا" حليب وبسكويت كان يتوجب علينا أن نترك له أوراق أبحاث
    Isso foi antes de deixarmos os subúrbios. Open Subtitles وهذا كان قبل أن نترك العصي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد