Por falar nele, achei que gostavas de ler a carta de demissão do vice-presidente e a renúncia ao cargo federal antes que eu a leve para ele assinar. | Open Subtitles | بالحديث عنه، اعتقدت أنك ستود قراءة رسالة استقالة نائب الرئيس و سقوط المكتب الفيدرالي |
Ele foi meu assistente durante muitos anos e deixou-me uma carta de demissão muito inesperada ontem de manhã. | Open Subtitles | كان مساعدي خلال سنوات كثيرة، ثم ترك لي رسالة استقالة مفاجئة صباح البارحة. |
Ouve, redigi a tua carta de demissão, só precisas de a assinar e podemos esquecer o que se passou. | Open Subtitles | لقد أحضرت لك ورقة استقالتك كل ما عليك فعله هو التوقيع عليها و نستطيع أن ننسى كل ما حدث بيننا |
Esperava ler a tua carta de demissão, hoje de manhã. | Open Subtitles | توقعت ان اجد استقالتك على مكتبي هذا الصباح. |
Enviei a carta de demissão dum modo pouco ortodoxo. | Open Subtitles | و لذلك أستقلت ولقد أرسلت إستقالتي أو بالأحرى بطريقة غير تقليدية |
Não sei onde fui buscar forças, escrevi uma carta de demissão | TED | لا أعلم من أين حصلت على تلك القوة، لكني كتبت ورقة استقالتي. |
Se é essa a tua defesa, começarei a escrever a tua carta de demissão, imediatamente. | Open Subtitles | إذا كان هذا دفاعك كنت أبدأ الكتابة لك خطاب الاستقالة الآن |
Agente Gibbs, quero que saiba que estou a preparar uma carta de demissão a detalhar tudo o que aconteceu. | Open Subtitles | أيها العميل (غيبز) أريدك أن تعرف أنني أجهز رسالة استقالة أحكي فيها بالتفصيل عن كل ما حدث. |
Escreveu uma carta de demissão para a Universidade. | Open Subtitles | وقال انه كتب رسالة استقالة إلى الجامعة. |
Como pode ver, estas são as nossas cartas de demissão. | Open Subtitles | كما ترى، إنها طلبات استقالة |
Pensei começar o teu grande dia de demissão com um pequeno-almoço potente. | Open Subtitles | ظننت انني سأبدء يوم استقالتك الكبير بفطور قوي |
O que vai evitar que pareças culpado é rasgarmos a tua carta de demissão. | Open Subtitles | لا, الذي سيبعدك عن كونك منب هي ان تمزق ورقة استقالتك |
Espero a tua carta de demissão na secretária. - Tens secretária? | Open Subtitles | أتوقع منك تقديم استقالتك على مكتبي - لديك مكتب؟ |
A segunda coisa no envelope é a minha carta de demissão. | Open Subtitles | الشئ الثاني في ذلكَ المغلف هوَ طلبُ إستقالتي |
Vou esboçar a minha, carta de demissão e preparar o meu currículo. | Open Subtitles | سأقوم بصياغة رسالة إستقالتي ونفض الغبار عن سيرتي الذاتيه |
Eu já fiz o meu pedido de demissão para o Almirante. | Open Subtitles | لقد عرضت إستقالتي بالفعل على الأميرال |
Oxalá não tivesse de recorrer a isto mas eis a minha carta de demissão. | Open Subtitles | سيدي، لقد أملت حقاً ألا نصل لهذا الحد.. لكن هذا هو خطاب استقالتي |
É uma farda, e devolvi-a, hoje, quando entreguei o pedido de demissão. | Open Subtitles | إنه زي موحد و سلمته اليوم عندما قدمت استقالتي |
A Donna disse-me que não precisavas da minha ajuda, e eu sei que não falamos desde que rasgaste a minha carta de demissão, | Open Subtitles | أنا أعلم بأن دونا قالت لي بأنك لست بحاجة لمساعدتي و اعلم أنه لم يتسنى لنا الحديث منذ أن مزقت ورقة استقالتي |
- Além da maioria do povo egípcio, o pedido de demissão era esperado pelo Presidente Obama, pelo presidente francês, Nicolas Sarkozy, e pelo primeiro-ministro britânico, David Cameron. | Open Subtitles | الاستقالة كانت متوقعة من الرئيس أوباما, والرئيس الفرنسي نيكولا ساركوزي, ورئيس الوزراء البريطاني ديفيد كاميرون. |
Conto com a sua assinatura na carta de demissão na próxima hora. | Open Subtitles | أتوقع رؤية إمضاءك على رسالة الاستقالة في غضون ساعة |
Acabei de escrever a carta de demissão. | Open Subtitles | لقد انتهيت من كتابة رسالة الاستقالة |