ويكيبيديا

    "de dentro da" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من داخل
        
    E esta lama vermelha veio de dentro da floresta. Open Subtitles و هذا الوحل الأحمر من داخل الغابه بالتأكيد
    Foram aqueles homens, quem arrancou o bebé de dentro da mãe... Open Subtitles كانوا هؤلاء الأشخاص الذين نزعوا الطفل من داخل رحم أمه
    Acho que não vamos ter informadores, não de dentro da família. Open Subtitles هذا مفهوم يا سيدي، ولا أعتقد أننا نستطيع الحصول على شاهد ليس من داخل العائلة
    E a chamada da SEC vinha de dentro da própria corretora de acções. Open Subtitles وأتت مكالمة من المركز الاقتصادي وكانت آتية من داخل منزل سمسرتهم
    A vida dela está em perigo outra vez, por causa de um assassino em série, demente e sociopata que está a dar ordens de dentro da prisão e vocês estão a comparar o tamanho dos vossos pénis... Open Subtitles حياتها في خطر مره اخرى من قاتل متسلسل مختل من يطلق النار من داخل السجن
    Alguém de dentro da Casa tinha preparado o assalto. Open Subtitles شخص ما من داخل النادي خطط لعملية السطو
    Vou analisar o filme de dentro da casa, deve haver alguma coisa que incrimine esse tipo. Open Subtitles حسناً، سأبدء بتنقية هذه اللقطات من داخل المنزل. ربّما هنالك شيء فيه يمكن أن يورّط هذا الرجل.
    Ouvi um tiro de dentro da mina. Open Subtitles لقد سمعتُ للتو طلقاً نارياً من داخل المنجم
    Recebi informações de dentro da AIC. Open Subtitles لقد تلقيتُ خبراً للتو من داخل مكتب التحقيقات.
    Há quanto tempo compra inteligência de dentro da Cartesian? Open Subtitles منذ متى وأنت تشتري معلومات من داخل "كارتيجن"؟
    Acho que vai dar um tiro de dentro da carrinha. Open Subtitles أعتقد أن سواريز قد يكون خطط لأخذ تصويبه من داخل هناك
    A AIC quer algo de dentro da NSA. Open Subtitles إذاً المنشقون يريدون شيئاً من داخل المبنى
    CA: Sim. Tiveram quaisquer informações de dentro da BP? TED كريس : نعم . هل تملكت معلومات من داخل شركة بريتش بتروليوم "BP" ؟
    Uma fonte confiável de dentro da campanha do Senador Palmer confirmou há apenas momentos atrás que o senador saiu, de fato, ileso da explosão noticiada aqui há cerca de uma hora. Open Subtitles مصدر موثوق به من داخل فريق عمل حمله "بالمير" أكد منذ لحظات ان السيناتور لم يتأذى -بالانفجار الذى حدث هنا منذ ساعه
    Podemos traçar um salto de dentro da tempestade? Open Subtitles هل يمكننا العبور من داخل العاصفة؟
    Se tivermos alguma fuga na operação nos próximos dias, saberemos que veio de dentro da Rotunda. Open Subtitles إذا كان هناك أيّ تسرّب من ناحيتنا .. في الأيام القليلة المُقبلة "سنعرف أنها أتت من داخل الـ "روتندا
    Tem um sinal a vir de dentro da sala de interrogação. Open Subtitles {\an8} هناك إشارة قادمة من داخل ,غرفة الإستجواب
    Pode ser que o sinal não seja bloqueado de dentro da base. Open Subtitles ربما لا يعيقون الإشارة من داخل المحطة
    Ele disse-me que alguém de dentro da Casa Open Subtitles أخبرني بأن شخصاً ما من داخل النادي
    Parece que vem de dentro da casa. Open Subtitles ماذا لو كان يصدر من داخل المنزل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد