ويكيبيديا

    "de descanso" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من الراحة
        
    • الإستراحة
        
    • الإستراحةَ
        
    • فترات الراحة
        
    • مثواهم
        
    • مناطق الراحة
        
    Neste estado contínuo de descanso... o corpo humano respira 0,3 litros de oxigénio por minuto... ou aproximadamente 2.000 litros em quatro dias. Open Subtitles بهذه الحالة من الراحة يتنفس الجسم البشري .3 لتر من الأوكسجين في الدقيقة بحساب آخر 2000 ليتر في أربعة أيام
    Cancelou a nossa sessão, achei que precisava de descanso. Open Subtitles ألغيتَ جلستنا ظننتُ أنّك أردت وقتاً من الراحة
    Nada que uma ração de cereal e um dia de descanso não resolvessem. Open Subtitles لا شيء لا يمكن علاجه بوجبة من الحبوب و يوم من الراحة
    Mas o subdelegado acampou na sala de descanso. Open Subtitles لكن العمدة السفلي مخيم في غرفة الإستراحة
    Sim. É porque envio os meus inimigos para o seu lugar de descanso eterno. Open Subtitles نعم لأني أرسلت أعدائي الى مثواهم الأخير
    No seu estado de descanso, os nossos Activos são tão inocentes e vulneráveis como as crianças. Open Subtitles فى مناطق الراحة النشطاء يكونون فى غاية البراءة مثل الأطفال
    Desesperadamente à espera de um período de descanso e reorganização. Open Subtitles فى حاجة شديدة لفترة من الراحة وإعادة التنظيم
    Os glissandi nesta peça são tecnicamente muito extenuantes e estou certo de que todos nós estamos a precisar de um momento de descanso. Open Subtitles الجليسندى فى هذه القطعة بالذات صعبة الأداء وأَنا متأكد أن كل منا مرحب بلحظة من الراحة
    Nada como um bom dia de descanso após um honesto dia de trabalho. Open Subtitles لا يوجد ما هو أفضل من الراحة بعد يوم من العمل
    Dava-nos jeito um pouco de descanso e de refresco. Open Subtitles اعتقد اننا يجب ان نحصل على القليل من الراحة والانتعاش
    Acho que você precisa de 5 minutos de descanso. Venha. Vamos apanhar ar fresco. Open Subtitles أظنكِ بحاجة لقسط من الراحة لـ5 دقائق، هيّا، لنستنشق بعض الهواء النقيّ.
    Algumas semanas de descanso vão ajudar. Open Subtitles حسناً، بضع أسابيع من الراحة و الإستجمام ستفيدك.
    Ficarás melhor depois de uma noite de descanso. Open Subtitles ستشعر ببعض التحسن بعد أن تنال قسطاً من الراحة.
    Só uma boa noite de descanso, o que tem sido difícil com todas as saídas e entradas noturnas na casa dos Salvatore. Open Subtitles -ربّاه، أشتاق لليلة من الراحة الهانئة . وهذا يشق عليّ مؤخرًا في ظلّ وجود تسلل طوال الجزء المتأخّر من الليل
    Comida, água e uma hipótese de descanso. Open Subtitles الغذاء والماء وفرصة للحصول على قسط من الراحة.
    Duas semanas de descanso absoluto é a solução. Open Subtitles اسبوعان من الراحة التامة هذا هو الجواب
    Estava a sair fumo dos ventiladores para dentro das quatro primeiras salas de descanso. Open Subtitles يخرج الدخان من فتحة التهوية في غرفة الإستراحة بالطابق الأوّل
    Eu duvido que a polícia de Nova Iorque irá gostar do buraco que fiz a andar pela sala de descanso. Open Subtitles أشكّ أنّ الشرطة ستُقدّر الحُفرة التي كنتُ أثقبها على أرضيّة غرفة الإستراحة بسبب المشي.
    Este C-130 totalmente carregado com a sua pesarosa carga, uma carga dos melhores e mais corajosos da América, a caminho do seu local de descanso final. Open Subtitles - 113) تقوم بتحميل توابيت مليئة بالأسى توابيت أشجع وأفضل الجنود الأمريكيين، في طريقهم إلى مثواهم الأخير
    No seu estado de descanso, os nossos Activos são tão inocentes e vulneráveis como as crianças. Open Subtitles فى مناطق الراحة النشطاء يكونون فى غاية البراءة مثل الأطفال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد