Todos os anos, nos EUA, praticantes de desporto e de atividades recreativas sofrem entre 2,5 a 4 milhões de traumatismos cranianos. | TED | كل عام في الولايات المتحدة، يتعرض لاعبو الرياضة والأنشطة الترفيهية لما بين 2.5 و 4 ملايين حالة ارتجاج دماغي. |
Podes ler a secção de desporto enquanto mijas. Muito fino. | Open Subtitles | يمكنك قراءة صفحة الرياضة بينما تتبول، شيء رائع للغاية |
O Conselho Nacional de desporto pediu-me para ajudar com actividades extra. | Open Subtitles | لقد طلب منى مجلس الرياضة المحلى المساعدة فى نشاطات اضافية |
Há um novo bar de desporto na Colorado Ave... | Open Subtitles | هناك حانة رياضية جديدة بالقرب من شارع كولورادو |
Livros de desporto em banda desenhada, em que, por exemplo, se o corredor marcar ponto, ou coisa assim... | Open Subtitles | كتاب هزلي رياضي نستطيع أن نحصل على كتب رياضية بيسبول .. |
Aviso-te que conversa de desporto passa-me completamento ao lado. Nunca assisti a um jogo ou nada relacionado com desporto. | Open Subtitles | عليّ إخبارك أنّ تشبيهاتك الرياضيّة تضيّعني لم يسبق لي أن شاهدتُ لعبة, أو أيّ شيء متعلّق بالرياضة. |
Vestia camisa e calças de desporto, mas tinha as unhas sujas. | Open Subtitles | كان يرتدى قميص رياضى وبنطلون ولكن كانت أظافر اصابعه قذرة |
Passará a ser uma espécie de desporto: basta mandar os EDI's. | Open Subtitles | ستصبح نوعاً من الرياضة أرسلوا طائرات الـ ـ إدي ـ |
Eles têm um programa de desporto para mim, mas tenho de estar lá dentro de três dias. | Open Subtitles | لديهم هذا العمل في مجال الرياضة لي لكن يجب أن أكون هناك خلال ثلاث أيام |
Quando estava a falar de desporto com o teu pai. | Open Subtitles | عندما كنت أتحدث مع أباك عن الرياضة وتلك الأشياء |
Sabes que um dos meus maiores prazeres na vida é comer o pequeno-almoço e ler a página de desporto. | Open Subtitles | أنت تعرف ، واحدة من أكبر المتع فى حياتى هى أن آكل إفطارى وأنا أقرأ صفحة الرياضة |
O director de desporto, responsável pela sua vinda para o programa, chama-a à parte. | TED | مدير الرياضة المسؤول عن إدخالها في البرنامج ،طلب منها الخروج من الفصل |
Para participar, para um mutante, há um mínimo de exercício, um mínimo de desporto. | TED | وللمشاركة كمسخ أو متحول، هناك حد أدنى من التمارين، حد أدنى من الرياضة. |
Um dia, apressei-me a agarrar na página de desporto do jornal para o meu companheiro de cela ma ler, e, por engano, apanhei a secção de negócios. | TED | ذات يوم اندفعت لأحصل على صفحة الرياضة من الجريدة ليقرأها لي رفيقي في الزنزانة، ولكني بالخطأ أخذت صفحة الأعمال |
Um homem que não testemunha porque na altura ele andava a comer a mulher de outro... viu Dickie retirar a matrícula de um carro de desporto encarnado. | Open Subtitles | أحد اولئك الأشخاص و هو لن يشهد بذلك لأنه كان مع زوجة أحدهم رأى ديكي و هو ينزع لوحات تسجيل سيارة رياضية حمراء |
Eles não queriam ter um programa de desporto a meio do dia com um formato rock, mas eu convenci-os a fazerem-no. Sabes que mais? | Open Subtitles | إنك تريد برنامج حوارات رياضية في منتصف اليوم |
Malta, nós não somos um bar de desporto, mas uma cerveja grátis a casa paga... | Open Subtitles | يا رفاق، نحن لسنا حانة رياضية لكن سأعطي لكل منكم كأس مجاني |
Além disso, nem todos gostamos de desporto. | TED | و بجانب ذلك فإن البعض منا غير مهتم أصلا بالرياضة |
Mas o meu companheiro de quarto é um grande fã de desporto | Open Subtitles | لكن شريكة غرفتي في براون معجبة بالرياضة الكبيرة |
O meu pai tinha 19 anos e era monitor de desporto. - Atira. | Open Subtitles | والدى كان فى التاسعة عشرة، ومستشار رياضى لامع |