Preciso de determinar onde, neste amontoado de fórmulas desequilibradas, se agachou a verdade repulsiva. | Open Subtitles | أريد أن أحدد مكان جلوس ضفدع الحقيقة في مستنقعات المعادلات غير الموزونة هذه |
Antes de eu começar a trazer equipamento pesado e a pôr o meu pessoal em risco, preciso de determinar se isto é uma operação de salvamento ou recuperação. | Open Subtitles | قبل أن أبدأ في ادخال المعدات الثقيلة وأعرض فريقي للخطر, أريد أن أحدد إن كانت هذه عملية إنقاذ أم استعادة. |
Bem, tenho de determinar a origem da urna, os seus donos anteriores... | Open Subtitles | أنا يجب أن أحدد أصول الجرّة، ومن هم مالكونها السابقون... |
Daqui a cerca de quatro minutos, seremos capazes de determinar se a ocular da câmara está a funcionar, e se o gravador funciona também. | Open Subtitles | أربع دقائق من الآن ويجب أن نكون قادرين على أن نحدد أن غطاء آلة التصوير يعمل وذلك المسجّل يدور |
Mas primeiro precisamos de determinar se consegues mesmo puxar uma memória reprimida ou não. | Open Subtitles | لكن أولا يجب أن نحدد إذا كنتي تقدرين أو لا على سحب ذاكرة مكبوتة |
Entretanto, temos de determinar a causa de morte. | Open Subtitles | بينما نحنُ يجب أن نحدد سبب الوفاة |
Depois tenho de determinar qual é o serviço, e fingir que o vou executar, e entregar provas ao nosso homem misterioso, que, pelo historial da Rebecca, pode incluir homicídio. | Open Subtitles | ،إذاً يجب أن أحدد الوظيفة وأتظاهر بها ،ثم أقدم الأدلة حول هوية رجلنا الغامض والتي قد تحتوي على الجريمة (نظراً لتاريخ (ريبيكا |
Fomos capazes de determinar que a frota civil de Nova Orleans está aqui ancorada, próximo da ponta sul do delta do Mississipi, logo após Garden Bay. | Open Subtitles | لقد إستطعنا أن نحدد ،بأن أسطول "نيو أورلينز" المدني يرسو تقريباً هنا ،بالقرب من الرأس الجنوبي لدلتا ميسيسيبي |
Mary, temos de determinar quem te usou para contrabandear os diamantes. | Open Subtitles | ماري) نحتاجُ أن نحدد) من يمكن أن يكونَ الذي إستهدفكِ لتهريب هذا الألماس |