ويكيبيديا

    "de deus e" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الله و
        
    • باسم الرب وأمام
        
    • الرب و
        
    • الرب وهذا
        
    • الإله و
        
    Não fale de fé ou de Deus. E mantenha-se calma. Open Subtitles لا تتحدثي عن القَدر أو الله و ابقي هادئة
    O Capelão Charlie vai dizer-vos... como é que o mundo livre vai vencer o comunismo... com a ajuda de Deus e de alguns fuzileiros. Open Subtitles شارلي شابلن سيخبركم كيف أن العالم الحُر سينتصر على الشيوعية بعونٍ من الله و بعض جنود سلاح البحرية
    Humilhar-me-ei diante de Deus e aí essa lista acabará. Open Subtitles أنا أذل نفسى أمام الله و هناك ستنتهى العصابه
    Caros amigos estamos aqui reunidos, na presença de Deus e destas testemunhas para celebrar a união deste homem e desta mulher na unidade do casamento. Open Subtitles أحبائي نحن مجتمعون هنا باسم الرب وأمام ...هؤلاء الشهود لنحتفل بجمع هذا الرجل وهذه المرأة برباط الزواج
    Ao proclamar-se rei, violou a lei de Deus e dos homens! Open Subtitles بإدعائك المسبق هذا ، تكون قد انتهكت قانون الرب و الإنسان
    Tu, Hamish, aceitas esta mulher Caroline por tua esposa e, na presença de Deus e desta congregação, prometes ser para ela um marido amante e fiel até que Deus vos separe pela morte? Open Subtitles أتتخذ يا (هامش) هذه المرأة (كارولين) زوجةً مخلصةً... وتتعهد أمام الرب وهذا الحضور... ...
    E para o jovem que assumiu o desafio de defender a honra de Deus, e tu sabes quem é, Open Subtitles و للشاب الذي أدرك بأن عليه القيام بالخطوة التالية للدفاع عن شرف الإله و أنت تعرف نفسك
    Porque o que preciso é de um médico exausto, com uma permanente com um complexo de Deus e problema de bebida. Open Subtitles ياللسخريه لانني كل ما اريد هو طبيب منتهي لديه مشاكل مع الله و مدمن علي المشروبات الكحوليه
    Estamos todos aqui reunidos sob o olhar de Deus... e diante destas testemunhas... para unir este homem e esta mulher... Open Subtitles لقد اجتمعنا هنا أمام الله و في مواجهة هذه الصحبة لنربط بين هذا الرجل و هذه المرأة
    Admitis proteger uma Rainha que distorce a palavra de Deus e afoga toda a Espanha no pecado. Open Subtitles اقررتم بحماية الملكة التي دمرت كلمة الله و أغرقت كل أسبانيا في المعاصي
    Estas habilidades que temos, são uma prenda de Deus, e precisamos de as tratar com respeito. Open Subtitles القدرات التى حظينا بها هدية من الله و يتعين علينا التعامل معها باحترام
    Com o amor de Deus e a clemência da minha família, sei que poderei recuperar a sua confiança. Open Subtitles حبا في الله,و أسأل الصفح من عائلتي أعلم أن بمقدوري إعادة بناء ثقتهم بي
    Estás pronto para fazer este compromisso Diante de Deus e da tua família? Open Subtitles هل أنت جاهز لهذا اللألتزام امام الله و عائلتك؟
    E vocês comprometeram-se a fazê-lo Diante de Deus e destas testemunhas, Open Subtitles و التزمتم بفعله أمام الله و هؤلاء الشهود
    Eu quero a misericórdia de Deus e A sua bênção na minha casa. Open Subtitles أود فى تفعيل بركات الله و مشيئته فى بيتي
    Ficam a imaginar se ele me atira para o chão e me viola na frente de Deus e da sua congregação. Open Subtitles أجل , أتعجب لما لم يرمني على الأرض و يغتصبني أمام الله و مصليه
    Caros amigos estamos aqui reunidos, na presença de Deus e destas testemunhas para celebrar a união deste homem e desta mulher na unidade do casamento. Open Subtitles أحبائي نحن مجتمعون هنا باسم الرب وأمام ...هؤلاء الشهود لنحتفل بجمع هذا الرجل وهذه المرأة برباط الزواج
    Descobrir qual a vontade de Deus e cumpri-la de forma dedicada. Open Subtitles أن أكتشف ما هي مشيئة الرب و أنفذها من كل قلبي.
    O homem é a imagem de Deus e, em Deus, existe tudo. Open Subtitles الرجل صورة من الرب و عند الرب هناك كل شيء
    E tu, Caroline, aceitas por teu esposo legítimo este homem e, na presença de Deus e desta congregação, prometes ser para ele uma esposa amante e fiel até que Deus vos separe pela morte? Open Subtitles أتتخذين يا (كارولين) هذا الرجل (هامش) زوجاً مخلصاً... وتتعهدين أمام الرب وهذا الحضور... ...
    O exército dela tomou isto como um sinal de Deus, e as vossas forças foram derrotadas. Open Subtitles جيشها أخذها كإشارة من الإله و قواتك قد هٌزمت
    Acho que vais ver que com o amor de Deus e a verdadeira crença, todos os tipos de milagres são possíveis. Open Subtitles ستجدين أن بمحبة الإله و الإيمان الحقيقي كل أنواع المعجزاة ممكنة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد