ويكيبيديا

    "de dever" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بالواجب
        
    Não é justo! Não me parece errado ter senso de dever. Open Subtitles ليس هذا إنصاف، لا أظن أنه من الخطأ الإحساس بالواجب
    É uma pena que o seu sentido de dever o mantém aqui, Excelência. Open Subtitles إنه لمن الشفقة أن إحساسك بالواجب يبقيك هنا يا صاحب المعالى
    Mas o meu senso de dever não me vai deixar quebrar a minha promessa para consigo. Open Subtitles لكن شعوري بالواجب لن يدعني أخلف وعدي لكَ
    E depois eu tive de ver esse mesmo sentimento de dever a acabar com ele. Open Subtitles وبعدها توجب علي أن أراه وهو يسحق بسبب إحساس بالواجب.
    Ele tem o simbolismo, o senso insuflado de dever... ele deveria estar buscando aclamação. Open Subtitles معه الرمزية والحس المتضخم بالواجب من المفروض انه يبحث عن التصفيق
    Isto não é os fuzileiros. Voar é uma sensação de dever Open Subtitles هذه ليس سلاح في البحرية التحليق هو شعور بالواجب
    Eu achei que ele tinha um elevado sentido de dever. Open Subtitles ظننت بأنه كان يملك شعوراً كبيراً بالواجب
    Se não escutas o teu senso de auto-preservação, talvez eu possa apelar ao teu senso de dever para com esta família. Open Subtitles إن كان بإمكاني مُناشدة غريزتك للحفاظ علي النفس، ربما يمكننى مناشدة شعورك بالواجب تجاه العائلة.
    Envolvi-me na mais perversa das profissões, graças a um profundo sentido de dever. Open Subtitles لقد شاركت في أكثر أشنع المهن من شعور عميق بالواجب
    Envolvi-me na mais perversa das profissões graças a um profundo sentido de dever. Open Subtitles لقد شاركت في أكثر أشنع المهن من شعور عميق بالواجب
    Deixei que a minha ambição substituisse o meu senso de dever. Open Subtitles جعلت طموحي يتجاوز إحساسي بالواجب.
    Deixei que a minha ambição substituisse o meu senso de dever. Open Subtitles جعلت طموحي يتجاوز إحساسي بالواجب.
    Ele percebia as ameaças que a América enfrentava e, como você, decidiu servir o país dele devido a um profundo sentido de dever. Open Subtitles استطاع رؤية التهديدات التي تواجها "أمريكا"، ومثلك اختار خدمة بلاده بدافع الشعور العميق بالواجب نحوها
    Estudos sobre técnicas de recrutamento do FBI revelam que o dinheiro é eficaz 45% das vezes, coação... 75%, e um senso de dever cívico... Open Subtitles بدراسة مصادر المكتب التقنية %اتضح أن المال فعال بنسبة 45 ،%والإكراه بنسبة 75 ..والإحساس بالواجب المدني %بنسبة 83
    Tem um profundo sentido de dever, como todos os homens e mulheres aqui, que serviram o seu país e isso é muito mais importante para mim do que estratégia. Open Subtitles -لديك شعور عميق بالواجب مثل كل الرجال والنساء هنا الذين خدموا بدلهم وهذا أهم بكثير بالنسبة لي عن التخطيط.
    Um sentido de dever. Open Subtitles الشعور بالواجب.
    Tem um sentido de dever. Open Subtitles لديك حس بالواجب
    - Sentido de dever? Open Subtitles -إحساس بالواجب ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد