E se pudéssemos ajudar as pessoas que sofrem de diabetes ou de hipertensão? | TED | ماذا لو استطعنا حقًا مساعدة الناس الذين يعانون من السكري أو ارتفاع ضغط الدم؟ |
Na verdade, os Centros de Controlo de Doenças dizem que, se pudéssemos eliminar o tabagismo, o sedentarismo e a falta de alimentação adequada, poderíamos evitar 80% das doenças cardíacas, 80% dos casos de diabetes tipo 2 e 40% dos casos de cancro. | TED | في الحقيقة، مراكز السيطرة على الأمراض يقول أنه لو تمكنا من القضاء على التدخين، الكسل وسوء التغذية، يمكننا حينها منع 80 بالمئة من أمراض القلب، 80 بالمئة من النوع الثاني من السكري و 40 بالمئة من مرض السرطان. |
É a principal causa de diabetes precoce. | Open Subtitles | أنه السبب الرئيسي في البداية المبكرة لمرض السكري |
Ok, enviei um e-mail para a Associação Americana de diabetes, vamos ver se eles nos respondem. | Open Subtitles | حسناً، لنرسل إيميل إلى "الجمعية الأمريكية لمرض السكري" ونرى إذا ما سيردّون علينا. |
Obviamente, os microbiomas nos EUA não causam mortes prematuras tão frequentemente como no zoo, mas temos um risco maior de obesidade, de diabetes, de uma série de outras doenças. | TED | بالتأكيد، لا تسبب النبائت الجرثومية في الولايات المتحدة وفيات مبكرة بنفس تواترها في حديقة الحيوان ولكننا في خطر كبير للتعرض للبدانة والسكري وعدد من هذه الأمراض الأخرى. |
A Associação Americana de diabetes, finalmente voltou a contactar e concordaram em dar uma entrevista | Open Subtitles | جاوبت "الجمعية الأمريكية للسكري" أخيراً و وافقوا على إجراء مقابلة. |
Os casos de diabetes aumentam rapidamente, sobretudo na nossa população mais jovem. | Open Subtitles | ترتفع حالات مرض السكري بمعدلات هائلة، و خاصةً بين الأجيال الفتيّة. |
Isso é o tipo 2 de diabetes. | Open Subtitles | أنا لست بدينة. هذه النوع 2 من السكري. |
Não há dúvida de que estamos no meio de uma epidemia de diabetes. | Open Subtitles | ({\pos(100,190)}د. لا مجال للشك أننا في خضم جائحة من السكري. |
Mas quando eu fui ao site da organização líder diabetes, a Associação Americana de diabetes, não só eles não têm esta informação estampada como tem receitas destacadas de carne vermelha e processada, | Open Subtitles | لكن عندما ذهبتُ إلى موقع منظمة رائدة بمرض السكري، "الجمعية الأمريكية لمرض السكري" ليس فقط أنهم لا يمتلكون هذه المعلومات في الواجهة، |
Em preparação para a entrevista com a Associação Americana de diabetes | Open Subtitles | بالتحضير لمقابلة "الجمعية الأمريكية للسكري"، |
- Bem, a missão da Associação Americana de diabetes é identificar uma prevenção e uma cura para a diabetes | Open Subtitles | مهمّة "الجمعية الأمريكية للسكري" هي بتحديد الوقاية والعلاج للسكري. |
60% da população com mais de 40 anos sofre de diabetes. | TED | 50 بالمئة من السكان فوق سن الأربعين يعانون من مرض السكري. |
A família dele sofre de diabetes e ele tem um estilhaço no fémur esquerdo. | Open Subtitles | عائلته لديها تاريخ من مرض السكري وكان لديه جبيرة الصلب في عظم الفخذ الأيسر له. |