ويكيبيديا

    "de difícil" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • صعبة المنال
        
    • دور صعب المنال
        
    Estás a dar uma de difícil porque sabes que isso me excita? Open Subtitles هل تلعبين دور الفتاة صعبة المنال لأنكِ تعرفين أن هذا يثيرني؟
    Disseste-me para me fazer de difícil, o que é completamente estúpido. Open Subtitles ،طلبتِ مني أن ألعب دور صعبة المنال وهذا أمر سخيف
    Vá lá, querida, não te faças de difícil com o leite. Open Subtitles هيا يا حبيبتي، لا تتظاهري بأنك صعبة المنال
    Quer dizer, eu diverti-me no nosso encontro, e o beijo foi erótico, mas sabes que um tipo tem de se fazer de difícil. Open Subtitles أعني أني استمتعت بموعدنا و القبلة كانت مثيرة و لكن تعرفين أن الرجل يجب أن يلعب دور صعب المنال
    Diz-me que tens um plano melhor para controlar a bruxa - do que fazer-te de difícil. Open Subtitles رجاءً أخبرني أنّك تخطط لطريقة للتحكّم بساحرة أفضل من لعب دور صعب المنال.
    Segui os conselhos delas e fiz-me de difícil. Ele mordeu-me. Open Subtitles أتبعت نصيحتهم ولعبة دور صعبة المنال فقام بعضي
    Fica no escuro e não te faças de difícil. Open Subtitles لقد تأخر الوقت اجلسي في مكان به ضوء خافت ولا تلعبي دور صعبة المنال
    Não precisas te fazeres de difícil. Open Subtitles ليس عليك تمثيل أنك صعبة المنال
    Não dá para ser fazer de difícil. Open Subtitles ليس لديها وقت لتلعب دور صعبة المنال
    A bela Serena, a que se faz de difícil. Open Subtitles "سيرينا" الجميلة، التي تتظاهر بأنها صعبة المنال.
    Está a se fazer de difícil? Open Subtitles هل تلعبين دور صعبة المنال ؟
    Estás a fazer-te de difícil? Open Subtitles و هل تمثلين دور صعبة المنال ؟
    Beatrice estava a fazer-se de difícil. Open Subtitles بياتريس) كانت تُمثل بأنها صعبة المنال للحصول عليها)
    - Estás a fingir-te de difícil. Open Subtitles أنتِ تلعبين دور صعبة المنال.
    - Ela está a fazer-se de difícil. Open Subtitles -حسنا، إنها تتظاهر بأنها صعبة المنال
    - Mas faz-te de difícil. Open Subtitles -ولكن إلعبي دور صعبة المنال
    Ele está a fazer-se de difícil, isso é engraçado. Open Subtitles انه يلعب دور صعب المنال هذا لطيف
    Anda lá, faz-te de difícil. Open Subtitles لذا فتفضّل والعب دور صعب المنال
    Mas fui muito tolo, fiz-me de difícil. Open Subtitles لكن, يالسخفي, لعبت دور صعب المنال.
    - Porque é que se fez de difícil? Open Subtitles لماذا لعبت دور صعب المنال, سيدي؟
    Não te faças de difícil comigo, David. Open Subtitles لا تلعب دور صعب المنال يا ديفيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد