4,2 gramas de crack. Só não houve "intenção de distribuir". | Open Subtitles | كنت نيتك أقل بنسبةٍ ضئيلةٍ في بدء توزيع المخدرات |
Pensem nas experiências com orçamentos participativos, em que, diariamente, os cidadãos têm a hipótese de distribuir e decidir sobre a distribuição dos fundos cívicos. | TED | فكر بتجارب وضع ميزانية تشاركية، حيث يتسنى للمواطنين كل يوم أن يخصصوا ويقرروا بشأن توزيع أموال المدينة. |
Apanharam-me em posse de uma substância e em posse de cocaína com intenção de distribuir, e estão também a tentar enfiar proxeneta e favorecimento. | Open Subtitles | وجدوني على حيازة المادة المضبوطة وحيازة الكوكايين مع نية توزيع وهم يحاولون الصاقي بتهمة القوادة وسمسرة القوادة أيضا |
Ele nunca tem orgulho de ninguém. Ele não é de distribuir elogios. | Open Subtitles | هو لا يفخر بالآخرين أبدا، ولا يوزّع الإطراءات. |
Ele nunca tem orgulho de ninguém. Ele não é de distribuir elogios. | Open Subtitles | هو لا يفخر بالآخرين أبدا، ولا يوزّع الإطراءات. |
Importam-se de distribuir estes panfletos por toda a cidade? | Open Subtitles | هل تمانعون توزيع هذه النشرات بكل أرجاء البلدة ؟ |
Graças às suas vitórias inspiradoras e à política de distribuir o espólio equitativamente, Espártaco continuou a atrair seguidores, e conseguiu o controlo de aldeias, onde eram forjadas novas armas. | TED | بفضل انتصاراته الملهمة وسياسة توزيع الغنائم بالتساوي، واصل سبارتاكوس جذب المزيد من الأتباع، واكتسب السيطرة على القرى بحيث يمكن تشكيل أسلحة جديدة. |
Veja, não acho que eu esteja sendo insensato em perguntar o que você e seus colegas estão fazendo além de distribuir panfletos! | Open Subtitles | انظر، أنا لا أعتقد أنا يجري غير معقول عندما أطلب ما لديك و الكراك فريق من المهنيين يفعلون بخلاف توزيع الأدب لقمع هذه الحالة. |
Já acabei de distribuir os folhetos. | Open Subtitles | لقد انتهيت لتوي من توزيع النشرات |
Então deveis parar de distribuir comida ao povo. | Open Subtitles | اذاً يجب أن توقف توزيع الطعام على الناس |
O meu pai vai parar de distribuir comida ao povo. | Open Subtitles | ابي سيقوم بإيقاف توزيع الطعام على الشعب |
Temos de distribuir panfletos da subdivisão. | Open Subtitles | -نعم علينا توزيع إعلاناتنا في القسم الفرعي |
Depois de horas a falar com funcionários das ONG, alguém sugeriu uma ideia inovadora fantástica de distribuir folhetos de informações aos pais, através dos pacotes do pão — pão que estava a ser distribuído às famílias numa zona de conflito na Síria por trabalhadores humanitários. | TED | وبعد ساعات من الحديث مع عاملي المنظمة غير الحكومية، أقترح أحد العمال فكرة رائعة تقوم على توزيع منشورات تحتوي على معلومات للتربية الوالدية من خلال مغلفات الخبز -- التي يتم توصيلها للعائلات في مناطق النزاع السورية من قبل عاملي المساعدات الإنسانية. |
Estás proibido de distribuir muffins de aniversário. | Open Subtitles | لكن إنه .. لم يعد مسموحاَ لك توزيع (مافين) عيد الميلاد |
Ordenai que parem de distribuir comida ao povo. | Open Subtitles | اعط الأمر بوقف توزيع الطعام |
Dennis Flynn Jr., você está preso por tentativa de distribuir itens falsificados e tentativa de assassinato e qualquer outro crime que você praticou com essa arma. | Open Subtitles | (دينّيس فلين الإبن) أنت معتقل لمحاولة توزيع منتجات مزيفه ومُحاولة قتل |