ويكيبيديا

    "de dois meses" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من شهرين
        
    • شهرين من
        
    • لشهرين
        
    • خلال شهرين
        
    • شهران
        
    Após mais de dois meses no mar, os homens ficaram sem comida, como sabiam ser possível, e ainda estavam muito longe da terra. TED بعد أكثر من شهرين في البحر، نفد الرجال من الغذاء كما أنهم يعرفون أنهم قد، وأنها كانت لا تزال بعيدة عن الأرض.
    Há mais de dois meses que aguarda uma transferência. Open Subtitles أنت تنتظر النقل لأكثر من شهرين حتى الآن
    Nesse mês de Agosto, menos de dois meses após a invasão alemã, Open Subtitles فى أغسطس أى أقلّ من شهرين بعد الإحتلال الألماني
    Ao fim de dois meses de treino, senti que estava a melhorar de novo. TED بعد شهرين من التدريب، لقد شعرت بأنني أتحسن في أدائي مجدداً.
    Dormi uma soneca de dois meses e estou pronto para começar a missäo. Open Subtitles أخذتِ قيلولة صغيرة لشهرين. أظنكِ جاجزة لبدا المهمّة
    Eu vou para Harvard dentro de dois meses, para fazer uma palestra. TED سأشارك في هارفارد في خلال ثلاثة أو أربعة لا ، بل في خلال شهرين تقريبا من الآن لإلقاء محاضرة
    Cerca de dois meses depois desse primeiro "email", nos Estados Unidos da América já estavam a decorrer 600 ocupações e protestos. TED بعد شهران من أول بريد إليكتروني، كان هناك فى الولايات المتحدة 600 مظاهرة.
    Tens 38 anos e nunca tiveste um emprego... ou uma relação que durassem mais de dois meses. Open Subtitles عمرك الآن 38 سنة ولم تمتلك عملا أبدا ولا علاقة دامت أكثر من شهرين ...
    O pai vai guardar esse ovo dentro do seu enorme saco por mais de dois meses. Open Subtitles الاب يحتضن البيوض داخل معطفه لاكثر من شهرين
    - Não falam há mais de dois meses. Open Subtitles لقد مضى أكثر من شهرين منذ أن تحدثت إليه اسمعي دايزي..
    Ele tem trabalhado muito, A sua primeira exposição vai ser daqui a menos de dois meses. Open Subtitles كـان يـعمل بـجد كان مـعرضـه الأول قـبل أقـل من شهرين
    Já vivia com a sua mulher há mais de dois meses, mas ela continuava a recusar-se a dormir com ele. Open Subtitles .. كان يعيش مع زوجته منذ أكثر من شهرين ولكنها لاتزال ترفض معاشرته
    Não sei quanto tempo vai levar, mas não mais de dois meses. Open Subtitles لا أعرف كم من الوقت ستستغرق، ليس أكثر من شهرين.
    Faz mais de dois meses... desde que as primeiras neves do outono chegaram. Open Subtitles لقد مرّ أكثر من شهرين مذ أن هطلت ثلوج الخريف الأولى
    E em menos de dois meses... Estaremos atingindo os muros de Viena. Open Subtitles وخلال أقل من شهرين, سنصل إلى جدران فيينا
    A menina Cécile regressa a Paris após uma ausência de dois meses. Open Subtitles الآنسة (سيسيل) عادت إلى باريس بعد غياب دام لأكثر من شهرين.
    E depois de uma sesta de dois meses na terra desenterrou-se sozinho. Open Subtitles صحيح و بعد شهرين من القيلولة في التراب قام بنبش نفسه للخارج
    - Será detetado dentro de dois meses, mas será demasiado tarde. Open Subtitles سيتم إكتشاف هيليوس بعد شهرين من الأن لكن بحلول ذلك فات الاوان
    - Depois de dois meses a vomitar, ontem à noite finalmente estava a apetecer-me. Open Subtitles - بعد شهرين من القئ - ليلة أمس كنت بمزاج جيد
    É o primeiro caso depois de dois meses. Open Subtitles إنها أول قضية له منذ عودته بعد غيابه لشهرين.
    Tenho estado a ler esta pesquisa vezes sem conta... durante mais de dois meses, e não estou sequer perto de uma resposta. Open Subtitles لقد كنت أفحص هذا البحث لشهرين ولازلت لم أجد شئ
    Como eu disse ao meu irmão, o presidente, se iniciarmos a construção de outro andar modelo, podemos fazer a inauguração dentro de dois meses. Open Subtitles كما أخبرت أخي, الرئيس ان بدأنا بالعمل على منزل نموذجي ثان فبإمكاننا قطع الشريط في خلال شهرين
    Uma infiltração de dois meses desperdiçada pela tua loucura. Open Subtitles شهران من المراقبة لقد ضاعت في لحمة بصر بسبب جنونك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد