Ficaste com o tráfico de droga que pertencia à Máfia. | Open Subtitles | لقد انتزعت نشاط المخدرات من المافيا في هذه الأنحاء |
Sou como o traficante de droga. Tenho o tipo agarrado. | Open Subtitles | أنا مثل تاجر المخدرات , لقد جعلت الرجل مدمن |
O Beck deteve o Diablo por posse de droga e da última vez foi dez anos para a cadeia. | Open Subtitles | لقد تحدثت الى غارسيا بيك اعتقل ديابلو مرتين بسبب تهم المخدرات آخر مرة سجنه لمدة 10 سنوات |
Não podíamos ser apanhados com o carro cheio de droga, por isso fizémos um buraco no chão do carro, como plano de emergência. | Open Subtitles | لا نريد أن نخاطر بقبضهم علينا بسيارة مليئة بالمخدرات لذلك لجأنا إلى الخطة البديلة وهي استخدام الثقب الموجود في السيارة |
Sabe que o exército faz testes de droga regularmente. | Open Subtitles | إنك تعلم أن الجيش يقوم بإختبار دوري للمخدرات |
Achas que não sabe que vivemos numa casa de droga? | Open Subtitles | أتظنينه غيرَ مُدركٍ أنه يعيش في بيت مخدّرات ؟ |
Um tipo que detive há 20 anos por contrabando de droga. | Open Subtitles | هناك رجل اعتقلته قبل 20 عام يهرب المخدرات عبر الخليج |
Parece que o traficante de droga dava-lhe bastante no seu próprio corpo. | Open Subtitles | يبدوا انه كان من مدمنى المخدرات يبدوا انه كان يتناولها بإفارط. |
Mais ligeiro com conduções sob influência e casos de droga. | Open Subtitles | أسهل فى قضايا القيادة تحت تأثير الكحول وقضايا المخدرات |
A campanha do Senador é financiada com dinheiro de droga mexicana. | Open Subtitles | هذا هو المكسيكي تاجر المخدرات الذي يقوم بتمويل حملة السيناتور |
Infiltrar-se em águas inimigas, acabar com traficantes de droga e embarcações piratas. | Open Subtitles | التسلل إلى المياة الإقليمية لدولة معادية اصطياد مهرّبي المخدرات وسفن القراصنة |
Há várias casas de droga em torno do jardim. | Open Subtitles | حسنًا، هناك العديد من ملاجئ المخدرات حول المنتزه |
Pensava que só os negros eram traficantes de droga. | Open Subtitles | اعتقدت أن تجار المخدرات هم فقط من السود. |
Pode ter algo a ver com a minha análise de droga voluntária. | Open Subtitles | اوه ,حسناً ,ربما هذا له علاقة بتطوعي ,او إختبار المخدرات الطوعي |
Pessoas atrás de droga e prostituição, parecem traçadores de perfis. | Open Subtitles | الناس الذين ينظمون المخدرات والبغاء نوعا ما كالمحللين الشخصيين |
Lauren Murphy é uma criminosa procurada no estado de Washington por falsificação, desfalque, e duas condenações por posse de droga, além de ter violado a liberdade condicional. | Open Subtitles | لوران ميرفى مطلوبه الان فى واشنطون التزوير والاختلاس وادانتان بالمخدرات عندما يقبض عليها لن تتم محاكمتها |
Há um ano foi enviado para El Salvador para destruir uma fábrica de droga em Vallejo cujo lucro era usado para financiar os nossos inimigos. | Open Subtitles | قبل عام أرسل الى السلفادور لهدم كوكب فاليهو للمخدرات الفوائد استخدمت للعثور على اعدائنا |
Apanhou um traficante de droga, era dos mais procurados. | Open Subtitles | تمكن من القبض على تاجر مخدّرات مطلوب للعدالة. |
Matam um traficante de droga que pensam seria libertado pelos tribunais corruptos. | TED | يقتلون تاجر مخدرات يظنون بأنه سيفلت من العقوبة بسبب المحاكم الفاسدة. |
Também vamos cobrir estas esquinas de tráfico de droga. | Open Subtitles | سننظف كذلك زوايا بيع المخدّرات في تلك المواقع |
Aposto que são farejadores de droga. | Open Subtitles | أُراهنُ أنَ تلكَ الكلاب يُمكنها أن تشُم المُخدرات |
Se tal quantidade de droga está a ser produzida localmente, deixará rasto... | Open Subtitles | إذا كانت هذه الكمية من المخدر تصنع محلياً فسيقود بقافلة .. |
Então a mesma quantidade de droga ou líquido interno provocará uma resposta menor. | Open Subtitles | لذا فإن نفس الكمية من العقار أو السائل الداخلي سوف تنتج استجابة أقل |
Este quarto parece um antro de droga. | Open Subtitles | هذه الغرفةِ تَبْدو مثل مخباء للمخدّرات. |
Parar um circulo de droga para tirar algum miúdo de sarilhos. | Open Subtitles | إيقاف شبكة للإتجار بالمُخدرات لمُساعدة طفلاً ما وإخراجه من المتاعب |
É um vigarista de bairro, foi condenado por arrombamento e posse de droga. | Open Subtitles | سوابق صغيرة في الحي للإقتحام وحيازة الممنوعات |
Não sou responsável pelo consumo dela de droga, nem por quaisquer tendências que terei herdade dela. | Open Subtitles | انا لست المسؤول عن تعاطيها ولا عن اي من الميول التي من المحتمل اني ورثتها منها |
Ela assumiu ser um correio de droga de baixo escalão. | Open Subtitles | اعترفت بكونها مُهرّبة مُخدّرات مُتدنية المُستوى في العصابة. |
Percebo o desespero, a necessidade de dinheiro, até ser correio de droga só não percebo como arranjou esse trabalho. | Open Subtitles | أتعلمان، إنّي أفهم اليأس. أفهم الحاجة إلى المال. حتى أنّي أفهم كونه مُهرّب مُخدّرات. |