Mas as pessoas do Médio Oriente têm sido privadas de qualquer tipo de educação cívica. | TED | لكن الشعوب في الشرق الأوسط قد حرمت من أي شكل من أشكال ما نسميه نحن التربية المدنية. |
Lembro-me que, quando era um garoto na escola a minha professora nos deu a clássica tarefa de educação cívica em que pegamos num pedaço de papel e escrevemos a um membro do governo. | TED | أتذكر عندما كنت صبيا في المدرسة، أن معلمي خصص لنا واجباً حول التربية المدنية الكلاسيكية، حيث تستلم ورقة وتكتب فيها عضوًا في حكومتك. |
Em todas as aulas de educação cívica tive vontade de me sentar ao teu lado. | Open Subtitles | ...عندما كنا معاً في التربية المدنية كنت أريد أن أجلس بجوارك بشدة |
A Grace entregou-o à professora de educação cívica. Meu Deus! | Open Subtitles | وأعطتها (غرايس) لمعلمة التربية المدنية - يا إلهي - |
- A professora de educação cívica. | Open Subtitles | - معلمة التربية المدنية - |