Foi a fantástica teoria da relatividade geral de Einstein. | TED | و تلك هي نظرية أينشتاين العظيمة للنسبية العامة. |
São raros os feitos ao nível de Angelous ou de Einstein mas este sentimento de fraude é extremamente comum. | TED | الإنجازات في مستوى أنجيلو أو أينشتاين نادرة، لكن شعورهم بالاحتيال شائعٌ إلى حدٍ كبير. |
Depois coloquem a lente sobre a galáxia e vão conseguir ver um anel, um anel de Einstein. | TED | والان دع العدسة فوق المجرة ، وستلاحظ أنك سترى حلقة ، حلقة أينشتاين. |
Mas na teoria da gravidade de Einstein, a sua teoria geral da relatividade, a gravidade pode também manter as coisas separadas. | TED | ولكن نظرية اينشتاين عن الجاذبية نظريته العامة عن النسبية الجاذبية يمكنها كذلك دفع الاشياء عن بعضها |
A teoria de Einstein parecia confirmar que o tempo está tecido no próprio material do universo. | TED | تؤكد نظرية آينشتاين أن الزمن محبوك في نسيج الكون |
Bem, a resposta mais promissora vem de uma antiga ideia de Einstein. | TED | حسناً ان الاجابة الواعدة تأتي من فكرة قديمة لأينشتاين |
Uma das consequências mais importantes da teoria da relatividade de Einstein foi a descoberta que o universo nasceu com uma expansão rápida do espaço e do tempo há 13 800 milhões de anos, num fenómeno conhecido por Big Bang. | TED | واحدة من أهم نتائج نظرية إينشتاين العامة للنسبية كان اكتشاف أن العالم بدأ نتيجة تمدد مفاجئ للفضاء والوقت منذ 13.8 مليار سنة خلت والمسمى بالإنفجار العظيم. |
Então, explica-nos como é que se passa de uma equação de Einstein para um buraco negro? | TED | حدِّثنا إذًا عن كيف ننتقل من معادلات أينشتاين إلى الثقب الأسود؟ |
Estamos a ver a geometria de Einstein, nua e crua. | TED | ما ترونه هو نظرية أينشتاين في أبهى تجلياتها. |
De acordo com a Teoria de Einstein, podes duplicar a velocidade da partícula invertendo a aceleração e revertendo o tempo. | Open Subtitles | بالاعتماد على نظرية أينشتاين يمكن مضاعفة سرعة الجزيئات عكس التعجيل , عكس الوقت |
SEDE NAZI 1932 que surge como poder negro por toda a parte e que é claramente nomeado em tudo o que pertence à teoria de Einstein. | Open Subtitles | التي تنشأ كقوة داكنة في كل مكان والتي هي محددة بشكل واضح جدا في كل ما ينتمي إلى نظرية أينشتاين |
Um círculo, um anel. Chama-se anel de Einstein, que Einstein previu. | TED | دائرة ، حلقة. تدعى حلقة أينشتاين -- أينشتاين توقع ذلك ، حسنا. |
Eu gosto de imaginar o Schwarzchild na guerra nas trincheiras a calcular as trajetórias balísticas dos tiros de canhão. e então, no entretanto, calculando as equações de Einstein -- como se faz normalmente nas trincheiras. | TED | أحب تخيل شفارتشيلد خلال الحرب و هو في الخنادق يحسب مسارات قذائف المدفع، و بين ذلك، يحلل معادلات أينشتاين -- كما يفعل الكل في الخنادق. |
Recorda-se da teoria de Einstein que diz que o espaço é curvo? | Open Subtitles | هل تتذكر نظرية اينشتاين ان الفضاء غير مستقيم |
Tesla atacava continuamente a fundamentação do trabalho de Einstein | Open Subtitles | تيسلا كان يهاجم بإستمرار صحه نظريه اينشتاين |
A teoria do campo unificado de Einstein ou ver macacos numa passadeira rolante. | Open Subtitles | نظرية اينشتاين ام ذهاب القرود الى الفضاء |
Mas não creio que haja algum cientista que discordasse do seu uso no contexto da teoria da gravidade de Einstein. | Open Subtitles | ولكن لا اعتقد بأن هناك أي عالم من العلماء الذين يختلفون في استخدام سياق نظرية "آينشتاين" في الجاذبية. |
Como se devem recordar, aquela teoria de Einstein sobre a conversão da massa em energia, é que faz as bombas nucleares explodir. | Open Subtitles | كما أنت قَدْ تَتذكّرُ، طاقة آينشتاين الكاملة الجماعية شيء تحويلِ، ذلك الذي يَجْعلُ تَذْهبُ القنابلُ النوويةُ إزدهاراً. |
No verão de 1895, o negócio do pai de Einstein na Alemanha tinha falido e a família tinha-se mudado para o norte da Itália. | Open Subtitles | في صيف 1895 فشلت أعمال والد آينشتاين في ألمانيا و توجب على العائلة الانتقال هنا شمال إيطاليا |
A razão é esta: As equações de Einstein da relatividade geral descrevem o espaço e o tempo como uma espécie de tecido interligado para o universo. | TED | وإليكم السبب: معادلة النسبية العامة لأينشتاين تصف المكان والزمان كنسيج متصل ومتداخل مع الكون. |
Continuemos a fazer isso, e apenas com quatro medições e uma pequena correção, usando a teoria da relatividade de Einstein, podemos assinalar a nossa localização exatamente num ponto no espaço. | TED | استمر في القيام بذلك وبعد أربع محاولات فقط ومع قليل من التصحيح مستخدمًا النظرية النسبية لأينشتاين يمكنك تحديد موقعك الى نقطة واحدة بالضبط في الفضاء |
A esperança era que uma combinação da teoria da relatividade geral de Einstein, que explica o universo a grandes escalas, com a mecânica quântica, que explica o universo a pequenas escalas, pudesse fornecer uma solução. | TED | كان الأمل هو دمج كامل لنظرية إينشتاين العامة للنسبية، وهي نظرية الكون على نطاقات واسعة، مع ميكانيكا الكم، وهي نظرية الكون على نطاقات صغيرة، قد تقدم حلاً. |