ninguém o podia interromper durante aqueles 15 minutos antes de ele sair. | Open Subtitles | لا أحد يتجرّأ على مقاطعته طوال 15 دقيقة قبل خروجه |
Os satélites lêem o ADN de um terrorista antes de ele sair do seu esconderijo. | Open Subtitles | بوسع الأقمار الصناعيّة استقراء البصمة الوراثيّة للإرهابيّ قبل خروجه من حفرته العنكبوتيّة. |
Impressionou-me deveras — conheci-o duas semanas depois de ele sair da prisão — que ele tenha passado por aquela experiência e tenha saído de lá com a mesma postura. | TED | وقد أذهلني فعلاً فقد قابلته بعد اسبوعين من خروجه من السجن خاصة بعد تلك التجربة والتي خرج منها .. بهذا السلوك الهادىء الذي يمتلكه |
O telefonemas começaram logo depois de ele sair. | Open Subtitles | بدأت الإتصالات تماماً بعد خروجه |
E sei o que fez ao Cass depois de ele sair do Purgatório. | Open Subtitles | وأعرف بما فعلتِه لـ(كاس) بعد خروجه من المطهر |