Primeira, posso seguir o conselho da minha avó e tentar, num golpe de sorte, chocar com um dos 35 homens possíveis em toda a cidade de Filadélfia, com os seus 1,5 milhões de habitantes, ou poderia tentar um "site" de encontros "online". | TED | الأولى، أن آخذ بنصيحة جدتي و أن أقلل من تطلعاتي شيئا ما لألتقي بواحد من بين ال 35 رجلا متاحا من بين ال 1.5 مليون شخص في مدينة فيلادلفيا، أو أن أجرب التعارف على الانترنت. |
Neste momento, os "sites" de encontros "online" são o segundo método mais popular para as pessoas se conhecerem, mas na realidade, os algorítimos têm estado presentes em todas as culturas, desde há milhares de anos. | TED | التعارف على الانترنت هو ثاني أكثر وسيلة شعبية، يستعملها الناس للتواعد، و كما تعلمون، النظم الخوارزمية تحيط بنا منذ مئات السنين في كل الثقافات تقريبا. |
São estas diferenças que nos fazem mais populares num "website" de encontros "online" na Internet. | TED | هذا التقييم هو الذي يجعلك ذا شعبية في موقع مواعدة إلكتروني. |
E têm tentado procurar padrões na forma como falamos de nós próprios e na forma como interagimos uns com os outros num "website" de encontros "online". | TED | وقد ظلوا يحاولون البحث عن أنماط في الطريقة التي نتحدث بها عن أنفسنا والطريقة التي نتفاعل بها مع بعضنا البعض في موقع مواعدة إلكتروني. |
Se compararmos esta pontuação, a pontuação média, com quantas mensagens um grupo de pessoas recebe, podemos começar a ter uma ideia de quanto a beleza é popular num "website" de encontros "online". | TED | إن قمت بمقارنة هذا التقييم، متوسط التقييم، مع كمية الرسائل التي يستقبلها جانب من هؤلاء الناس، ستبدأ في ملاحظة كيف ترتبط الجاذبية بالشعبية في موقع مواعدة إلكتروني. |